vissza a főoldalra

 

 

 2007.09.21. 

Megosztott felelősség

Kiss Gy. Csaba (1945) művelődéstörténész, kandidátus, az ELTE egyetemi docense 1968-ban diplomázott az ELTE BTK magyar-német szakán. 1971-től újságíró, 1974-től három évig aspiráns. 1976-tól egy évig lengyelországi tanulmányúton vesz részt. 1977-1986-ig tudományos munkatárs. 1986-ban megszerzi a kandidátusi fokozatot. 1992-ben a Teleki Alapítvány Közép-Európa Intézetének igazgatójának nevezik ki. 1995-ben lesz az ELTE BTK docense. 1999-ben elnyeri a Széchenyi professzori ösztöndíjat. 1999 és 2004 között a Zágrábi Egyetem vendégtanára. Oktatási területei: 19. századi közép-európai művelődéstörténet, nacionalizmus Közép-Európában (19–20. század). Az MDF alapító tagja, 1990 júniusától decemberig alelnöke.

 -Életrajzában olvastam, hogy 1971-től újságíró volt. Melyik lapnál?

 -A Köznevelés c. újságnál, ami a mindenkori Művelődésügyi Minisztériumnak volt a fóruma. Az akkor még két hetente jelent meg, később hetilap lett belőle.

 -Meg tudta benne– akár burkolt formában is- fogalmazni a kommunista rendszer problémáit?

 -Akkoriban nagyon erős volt a cenzurális szűrő, s így – a köznevelés témakörében - csak egy “tűrt” terület volt, ahol próbáltam mozogni: ez a határon túli magyarok oktatásügye. Még a ’70-es évek elején folytattak egy titkos pártvizsgálatot a határon túli magyarok helyzetéről. Ebben, pártonkívüliként én is részt vettem. A párttagok ingyen dolgoztak, én kaptam honoráriumot is szakértői munkámért. A Köznevelésben pedig arról adtam hírt: mi történik a szomszédos országok magyar oktatásügyében.

 -Milyen volt ennek a visszhangja?

 -Sok pozitív visszajelzést kaptam. Szerencsém volt, hogy Balázs Mihály főszerkesztő támogatta törekvéseimet. Ő MSZMP -tag volt, de ebben az ügyben mellém állt. Még azt is elviselte, ha magánbeszélgetésekben nagyon keményen bíráltam a kommunista rendszert. Ezzel soha nem élt vissza, sőt, amikor aspirantúrára jelentkeztem, s a munkahelyi véleményben pozitívan írt rólam.

 -Mit gondol: Nyugaton mennyire ismerték a kommunista diktatúra valóságos természetét?

- Erről hosszan tudnék beszélni, de most csak a legfontosabbakra térek ki. 1945-ben a szovjet hadsereg csak az Elbáig, de a szovjet ideológia és nyelvhasználat az Atlanti-óceánig jutott el. A nyugat-európai értelmiség, főleg annak baloldali része, teljes mértékben elfogadta a szovjet nyelvhasználatot. Azt, hogy a szovjet rezsim valamiféle pozitívumot, megváltást teremtene az emberiségnek. Egyszerűsítve: az  haladó, a mi szovjet. Így lett nagy befolyása Olaszországban és Franciaországban a kommunista pártnak. A nyelvi győzelem áthatotta a nyugat-európai értelmiség jelentős részét egészen 1956-ig. Akkor kissé megrendültek a magyar forradalom hatására. Tovább fokozták a kiábrándulást az 1968-as prágai események. Általában és alapjában véve a totalitarizmus szovjet válfajával nem volt tisztában a nyugat-európai értelmiség és a közvélemény. Bizonyos értelemben a nyugati államok érdekeltek is voltak a szovjet rendszer megmaradásában, hiszen az akkori kettéosztottság a vasfüggönytől nyugatra egy  –a történelemben addig soha nem tapasztalt - óriási nagy gazdasági fejlődést eredményezett. Az ’50-es évek végétől kialakult egy nagypolitikai erőegyensúly és patthelyzet,  a Nyugat nem volt érdekelt a status quo megbolygatásában. Mindemellett történelmi tény, hogy az egyik borzalmas totalitarizmust, a náci birodalmat, csak egy másik totalitarizmus segítségével lehetett legyőzni. Erről mindmáig kevés az elmélyült reflexió. Igaz, ez elkezdte néhány kitűnő nyugat-európai tudós, gondolkodó, de még nem fogadták el tanulságait. Látjuk azt, hogy az észtországi szovjet katonai emlékmű áthelyezése körüli vitát Nyugatról milyen értetlenség veszi körül. Sokan nem néztek szembe azzal, hogy Európa középső részének két totalitarizmust kellett megélnie. Hosszabb érvelés helyett csupán neves szerb névrokonomat, -a montenegrói- zsidó származású -, Danilo Kišt, az írót szeretném idézni- ő ezt írja Tanácsok a fiatal íróknak c. művében -: „Aki azt állítja, hogy Kolima más volt, mint Auschwitz, küldd a fenébe !” Tudjuk: idén tartották a finnugor népek találkozóját Oroszországban, ahová az észt miniszterelnök nem kapott meghívót. Sajnálatosnak tartom, hogy a magyar kormány és külpolitika nem tiltakozott ez ellen.

 -Mikor lehetett érezni azt Magyarországon, hogy a kommunista diktatúrának egyszer vége lesz?

 -A magyar társadalom többsége számára még a ’80-as évek végén sem volt ez nyilvánvaló. 1980-81-ben naplót vezetettem, ami később megjelent lengyelül és magyarul is Lengyel napló címen. Ebben leírtam, hogy az 1978-as lengyelországi utazás nyitotta föl a szememet. Az akkori Lengyelország egész más légkörrel fogadott, mint a ’76-os. 1978-ban azt tapasztaltam, hogy széles körű ellenzéki mozgalom van kibontakozóban; független, cenzúramentes kiadványok jelentek meg. A katolikus egyház szellemi offenzívát folytatott. Lényeges: épp akkor jártam Lengyelországban, amikor megválasztották Krakkó érsekét római pápának. Teljesen egyértelmű volt, hogy a lengyel társadalom készül a változásra. Úgy éreztem attól kezdve, '78 őszétől, ha nem is lehet megmondani, hogy mikor, de a kommunista diktatúrának egyszer vége lesz. Rájöttem arra, hogy a belső nyelvemben néha még én is hazug formulákat használok, illetve kerülök bizonyos igazságokat. Például azt, hogy hazánk megszállt ország.

 -1986-ban volt az Írószövetségnek egy kongresszusa, melyen –tudtommal –már nyíltan ellenzéki szerepet vállalt. Mi állt a háttérben?

 -Nagy hatással volt rám a lengyel Szolidaritás mozgalma, ami bebizonyította azt, hogy nem kell mindig vereséget szenvedni. Jaruzelski tábornok puccsa, s a bevezetett hadiállapot után hiába internáltak ezreket – a Szolidaritás tagjait, vezetőit – ezt a mozgalmat nem sikerült felszámolni. 1985-86 környékén úgy gondoltam: nem lehet hallgatni. A gyújtószikrát számomra az jelentette, hogy a Tiszatáj című folyóiratot 1986 nyarán betiltotta a kommunista hatalom. Akkor aláírásgyűjtést szerveztünk, s ebben az akcióban nagy szerepe volt Bíró Zoltánnak és Nagy Gáspárnak. Száztizennégy magyar értelmiségi írta alá azt a tiltakozó levelet, amelyet elküldtünk a pártközpontnak, Kádár Jánosnak. Az Írószövetség novemberi közgyűlésén pedig én olvastam fel ezt a levelet. Úgy gondoltam, ezt vállalni kell. Itt is volt egy “lengyel szál”. A kongresszus első napja előtti estén néhányan – így Mészöly Miklós, Csurka István, Csoóri Sándor - összegyűltünk Konrád György lakásán. Velünk volt a hazánkban is jól ismert Ryszard Kapuscinski író, aki azzal bíztatott: Magyarországon a hatalom nincs abban a helyzetben, hogy betiltsa az Írószövetséget. Másnap csak kettőnket fenyegetett Berecz elvtárs: ketten vannak az Írószövetségben, akik nem alkalmasak a párbeszédre: Albert Gábor és Kiss Gy. Csaba.

 -Húsz évvel ezelőtt történt a lakiteleki találkozó. Említette Bíró Zoltán nevét, ő hívta oda?

 - Nem. Több hasonló baráti kör működött, melynek tagjai rendszeresen találkoztak és bírálták a fennálló rendszert. Egy fontos előzményt szükséges megemlíteni, az 1985-ben létrejött Bethlen Gábor Alapítványt, melynek titkárságát Nagy Gáspár vezetette. A titkárság tagjai voltak: Bakos István, Krasznai Zoltán, Lezsák Sándor és jómagam. 1987 tavaszán Bíróval, Für Lajossal, Csurka Istvánnal és Bihari Mihállyal elhatároztuk, hogy szeretnénk a hasonló gondolkodásúakat egy tanácskozásra összehívni. A hét alapító nem egymást hívta meg. Mi hívtuk oda a találkozó résztvevőit.

 -Volt már szó a kommunisták nyelvi győzelméről. Egyszer azt nyilatkozta, hogy az MDF-nek egy nyelvi vereséggel kellett szembe néznie. Mit is jelent ez a vereség?

 -1945 után Magyarországon egy dichotóm szerkezetben haladóra és reakciósra osztották a világot, s a nyelvi jelek és a tartalmak összekapcsolásának szabályait a kommunisták határozták meg. A nyelvi vereség egyik része a jobboldal és a baloldal kérdéséből ered. Az induló MDF  nem volt se bal-, se jobboldali, a diktatúrával szállt szemben. Maga a kommunista diktatúrát sem lehet baloldalinak nevezni, hiszen csak többpártrendszerben, parlamenti demokráciában érvényes ez a kifejezés. A másik nyelvi hamisítás a rendszerváltás, rendszerváltozás kifejezés. Tulajdonképpen egy hungarikum. A csehek, szlovákok, románok nem használják általában. Ők a kommunizmus bukásáról, demokratikus átmenetről beszélnek. Két dolgot fed el a rendszerváltás kifejezés. Az egyik, hogy megszűnt Magyarország szovjet megszállása. Több nyugati elemző elfeledkezik arról, hogy a magyar kommunista diktatúra nem jött volna létre a szovjet hadsereg ittléte nélkül. A másik, hogy itt egy diktatúrából következett valamiképpen egy út a demokrácia felé. A rendszerváltás csúsztatás, hiszen azt sugallja, hogy lett volna itt egyik rendszer, majd jött a másik. Egy szintre hozza a kettőt, pedig az egyik egyértelműen egy totális diktatúra, a másik pedig demokrácia. Mintha egyfajta folyamatosságot is üzenne nekünk ez a szó! Így értem én a nyelvi vereséget.

 -Idén nyáron újjáéledt a vita Antall József személye körül. Bíró Zoltán úgy gondolja küldött ember volt a néhai miniszterelnök, míg mások –így Debreczeni, vagy Szabad György- csupa szépet írnak róla. Szinte messiási szerepbe bújtatják. A Magyar Hírlap augusztus 10-ei számában az ön véleménye is olvasható. Mi késztette arra, hogy beszálljon ebbe a vitába?

 -Húsz évvel ezelőtt volt az első lakiteleki találkozó, s ez az alapítókban az emlékezés és a reflexió igényét hívja elő. Úgy érzem, az 1989-90-ben megszületett új Magyarország ma súlyos válságban van. Ebben a helyzetben hajlamos az ember az okokat keresni; vizsgálni: mi volt, mi lehetett kezdetben a hiba. Jómagam személyes felelősséget is érzek, mint az MDF egyik alapítója. Mikor a Bíró-interjút olvastam, úgy éreztem: reagálnom kell, már csak azért is, mert sokra tartom Bíró Zoltánt, s meggyőződésem, hogy nélküle Antall József nem lett volna Magyarország első szabadon választott miniszterelnöke. Aki persze politikai kvalitásaival kiemelkedett az ellenzékiek közül. Arról viszont, hogy küldött ember lett volna, nem vagyok meggyőződve. Ehhez először is bizonyítékok kellenének, a másodsorban abban, hogy Antall lett az MDF második elnöke, Csoóri Sándornak volt meghatározó szerepe. Egészen a paktumig nem csalódtam Antallban. A Magyar Demokrata Fórum választott testületeinek a háta mögött egyezett meg Antall József a Szabad Demokraták Szövetségének a képviselőivel. Ezt nem tudtam elfogadni. Ezért 1990 után nem vállaltam szerepet az állami adminisztrációban.

 -De csak később szakított a párttal…

 -Igen, mert úgy gondoltam, hogy a Magyar Demokrata Fórumot meg kell erősíteni. Elég jól ismertem az országos hálózat gyengéit, s tudtam, hogy milyen infrastrukturális előnnyel rendelkezik az MSZP. 1990 őszén úgy éreztem, hogy a Magyar Demokrata Fórum négy év múlva el fogja veszíteni a választásokat. Alelnökként igyekeztem ez ellen tenni. Hónapok munkája után kiderült számomra, hogy az elnökségben nincs erre fogékonyság. Nem akarják fölfogni azt, hogy hol állunk, és milyen helyzetben van az ország. Nemcsak hogy nagytakarítás nem volt az országban, hanem kistakarítás sem, pedig tagjaink közül sokan számítottak rá. Az emberek csalódtak abban, ami elindult és bekövetkezett a demokrácia kezdetével. Elsősorban az elnökség – különösen azon tagjai, akik miniszterek és államtitkárok voltak - nem volt hajlandó szembenézni, Lezsák Sándor kivételével, azzal a helyzettel, azokkal a folyamatokkal, ami Magyarországon bekövetkezett és elindult. Pedig ott volt a komoly jelzés a helyhatósági választásokon elszenvedett súlyos veresége '90 őszén.

 -Abban, hogy nem sikerült szót érteni egymásnak Antallnak és Bírónak, mekkora felelőssége volt a párt alapítóinak, vezetőinek?

 -A felelősség azokat érinti, akik 1989-90-ben ott voltak az MDF vezetőségében. Én is benne voltam ebben a körben, úgy mint Csoóri Sándor és Für Lajos. Érdekes volt Csurka István helyzete, aki az első között volt, aki azt mondta: megvan a miniszterelnök-jelöltünk, Antall József erre alkalmas ember. Később – tudjuk jól – joggal megváltozott a véleménye. Megosztott felelősségről beszélhetünk, mert láthattuk, hogy mennyire nincs kommunikáció a két politikus között, s ennek feloldása érdekében szinte semmit sem tettünk. 1990 után, aki politikai karriert akart építeni, mind elhúzódott Bíró Zoltántól, és Antall József felé vette az irányt. Így alakult ki egy ún. mameluk réteg, amely nagyon sokat ártott Antall Józsefnek.

 -Egyik dolgozatában írja, hogy a cseheknél és a lengyeleknél legalább szimbolikusan elbúcsúztak a diktatúrától, míg Magyarországon ilyen nem történt, s elszámoltatásra sem került sor. Mi ennek az oka? Félt tán valami olyasmitől a kormány, s annak a feje, amire pl. a csehek fittyet hánytak? Vagy náluk nem volt egy Mark Palmer nevű USA-nagykövet, aki –sokak szerint- beletenyerelt a hazai belpolitikába?

 - Több alkalommal személyesen is találkoztam Palmerrel. Nyilvánvaló volt az ő politikai elképzelése, miszerint a változásnak a meghatározója az SZDSZ legyen. Nem hiszem, hogy egy szimbolikus váltás megtorpedózásában Palmernek lett volna szerepe. Kétségtelen: a nyugati diplomaták általában “csitítottak” bennünket, hogy ne legyen konfliktus, s ne induljon el a kommunista rendszer vezetői ellen egyfajta hangulatkeltés. Ők a stabil átmenet hívei voltak. Ami nálunk félrevezető volt, az a reformkommunisták szerepe. Volt egy olyan nyugati imázs a magyar kommunista vezetők egy részéről, hogy ők demokraták. Persze, mert másképpen viselkedtek Nyugaton, mint itthon. Viszont a felelősséget a szimbolikus váltás elmaradásáért az első magyar szabadon választott parlamentre hárítom. A Lengyel Köztársaság alkotmányának preambulumában olvashatjuk: 1990-ben, amikor Lengyelország visszanyerte szuverenitását. Tehát Lengyelország az érvényes alkotmány szerint 1990 előtt nem volt szuverén állam. Magyarországon ezt nem mondja ki az alkotmány. 1993 óta már a szétvált Csehországban és Szlovákiában törvény mondja ki, hogy a kommunista rendszer, mint olyan, bűnös rendszer volt. Magyarországon nincs hasonló jogszabály, s ezért a teljes politikai elit a felelős. Kinek volt mindez az érdeke? Elsősorban a posztkommunista pártnak.

 -Kanyarodjunk vissza a lengyelekhez. 2006-ban avatták fel Győrben a magyar-lengyel barátság emlékművét. A vezető kormánypárt szerint hazánk és Lengyelország útjai elváltak egymástól. Ezt meg tudja erősíteni? Egy biztos, gazdaságilag jobban állnak nálunk…

-Enyhén szólva; legalább háromszorosa a lengyel GDP a magyarországinak. Az említett ünnepségén én is részt vettem. Az emlékmű leleplezésére az ominózus napon a két köztársági elnököt várták az egybegyűltek. Reggel érkeztünk meg Győrbe, s legnagyobb megdöbbenésemre az aznapi Kisalföldben egy szót sem ejtettek arról, hogy a lengyel köztársasági elnök a megyeszékhelyre érkezik. Pedig utoljára lengyel államfő – király - kb. 300 évvel ezelőtt járt Győrben – Sobieski Jánosra gondolok. Nyilvánvalóan a megye és a város MSZP-és vezetése sugallhatta azt a napilapnak, hogy ez a téma mellőzendő. Tudni kell, hogy olyan geopolitikai szükségszerűség kapcsolja össze hazánkat és Lengyelországot, ami hozzávetőlegesen 1000 éve érvényes. Érdemes volna előkeresni a II. világháború előtti hazai németbarát sajtó érveléseit a lengyel ügyben. Ezek az érvelések Gyucsányéra emlékeztetnek. A náci Németország akkori hívei minél szorosabbra kívánták fűzni a kapcsolatokat a Harmadik Birodalommal, hogy hazánk privilegizált szövetségessé váljon. Gyurcsány Ferenc gazdaságpolitikai és külpolitikai elképzelései pedig egyrészt az orosz szál fontosságát hangsúlyozzák, másrészt az EU-ban a nemzeti érdekek minden érvényesítését szorítják háttérbe. Lengyelország az EU-s tárgyalásokon nagyon keményen érvényesítette nemzeti érdekeit, s ennek következménye: a lengyel gazdák több és jobb támogatást kapnak, mint a magyarok, s így olcsóbb most ott a zöldség, mint nálunk. Meggyőződésem: Közép-Európa országai – s itt főleg a visegrádi országokra gondolok – együtt sokkal jobban tudnák érdekeiket érvényesíteni, mint külön-külön. Látható, hogy az orosz politika a térség államainak megosztására törekedik. Két olyan ország van, melynek vezetői az orosz mézesmadzagot szívesen nyalogatják: Szlovákia és Magyarország. Történelmi tragédia, hogy Közép-Európa népeit oly sokszor ki tudták/tudják játszani egymás ellen. A kijátszást mesterien művelték 1848 –ban a Habsburgok, majd a franciák az első világháború végén, később a náci és a szovjet birodalom. Függetlenül attól, hogy Lengyelország más súlycsoportba tartozik, a térség logikája alapjában véve nem változott. Sok közös kihívással kell szembenéznünk. Egy kissé patetikusan azt mondhatom, amit Kossuth Lajos 1831. júniusában Sátoraljaújhelyen : „Aki a lengyelt nem tiszteli…önhazáját sem szereti.”

 Medveczky Attila