| 
               
                2008.08.15.  
              Krisztus is már csak fél karján lóg a kereszten 
              Nyírő József:
              Néma küzdelem c. könyvéről. 
              Napok
              óta tart a kietlen, hideg őszi esőzés. Sár, mocsok,
              elhagyatottság és vigasztalanság az egész környék. Fátlan
              agyaghegyek emelkednek egymás mellett hosszú vonulatban a Kárpátok
              felé, tele vízmosásokkal, omlásokkal, csúf ráncokkal, össze-vissza
              nőtt tövisbokrokkal. Sovány, pataverte, kopár juhlegelő az egész.
              Az egyetlen utat, amely a Fundaturán átvezet, meredek, szürkepalás
              omláson vágták be a hegy kopasz oldalába és meredek ívben csúszik
              lefelé Kolozsvár irányába. Hol van már az 1944-ben írt Néma
              küzdelem című regény hangulata, kopársága és sivársága Úz
              Bence világától és az Isten igájában című regény
              torokszorító történetétől? Úz Bence még csupa derű. Emlékezzünk
              csak vissza furfangjaira, kópéságára és elbeszéléseire.
              Dicséri a székely fehérnépet és magyarázza: olyan szép ülepe
              van annak a lánynak, hogyha ráülne arra a tűzrakásra, menten
              eloltaná. És Úz Bence mesélt a székelyek örök világáról.
              És itt van a Néma küzdelem hideg, őszi, esős vidéke! Messze
              az aranysárga napfényben úszó kisfalutól, melynek katolikus
              templomában maga Nyírő József volt a plébános és a jövőről
              beszélt. A lehulló aranyszínű levelekről, amit a fiatal tanítónő
              megköszönt a papnak, mélyen ránézett és a lehulló levelet
              imakönyvébe zárta. Majd később őérte hagyta el papi hivatását
              a plébános, maga Nyírő József. De azért maradt Isten embere,
              és amikor elkészült új munkájával, a malommal,
              elcsendesedett az őrlés zajában és alázatosan ismét Isten igájába
              hajtotta fejét. Ez a világ, ez más. Hogyan is történt, miként
              történt, hogy Erdélyt megette a románság. Erről szól a történet. 
              A
              romlás az eklézsiánál kezdődött. „Különösképpen való
              romlása az eklézsiának azonnal következett, mert az újonnan
              beszállított oláhok a régiekkel együtt a helységben, mezőkön,
              réteken, erdőkön, s ahol lehetett, barmainkban a mieinket károsították.
              Hiába panaszoltuk a dominális tiszttartónak, mert csak az volt
              a felelet: pusztuljatok, nem bántunk ezután… Amikor a dominális
              tiszttartót észrevették volna – ti már az ijedtséggel ki
              nem mozdíthatjátok őket – 1769 áprilisában két szomszéd
              oláh község bíráit a tisztek bejönni parancsolták. Ezek által
              a nyomorgó magyarok házát estve későn futva megbecsültették
              az ott várakozó jövevényekkel, azon házak árát a becsű
              szerint letétették, és ilyen parancsolatot adtak ki: harmadnap
              alatt minden eltakarodjon, mert ha nem, kiveretik és osztán
              mindenétől megfosztatik. Így aztán a szegény vallásunkon való
              magyarok sóhajtások, sírások, jajgatások között eloszlottak
              imide, amoda.” És a román beszivárgás nem akkor kezdődött.
              Azután ugorjunk csak 1913-ig, mert az azt megelőző 5 esztendőben
              
              44000 hold
              szántó és 
              20000 hold
              erdő kerül román kézre Erdélyben az 1872-ben alakult
              nagyszebeni Albina Bank által. A föld román felvásárlásában
              156 román pénzintézet vett részt. És már csak 7 év van hátra,
              és az egész Erdély, a teljes Székelyföld és a Partium román
              fennhatóság alá került földestül, emberestül, mindenestül.
              A Néma küzdelem a földről szól. Az anyaföldről, melyben ott
              nyugszanak az egykor volt magyarok, akiknek mozdulatait,
              gesztusait, hangját, hajszínét a mai élők örökölték. De már
              lehet, hogy csak románul beszélnek. Ez valóban néma küzdelem
              volt. Nyírő József regénye, a Néma küzdelem óriási kiáltás
              a világ felé, amelyik nem védte meg a magyarokat. Nyírő József
              regénye a világ egyik legfurcsább korszakában játszódik.
              Bennünket körülvesz a pánszláv mozgalom, északon a szlovákok
              és csehek, keleten az ukránok, majd később az oroszok. Aztán
              hosszú-hosszú szakaszon keresztül a románok, majd a délszlávok.
              Mind a magyarra fenekedik. Ez a korszak a féktelen sovinizmus
              korszaka. Ez a korszak a nacionalizmus valóságos tombolása. Ott
              és akkor kezdődött a valóságos rasszizmus, miközben a
              kiegyezés után a liberális magyar politika óvta és védte a
              nemzetiségieket, pénzt adott anyanyelvi iskolákra, kultúrára
              és földre, mindenekelőtt a földre. A Néma küzdelem az egyik
              legidőszerűbb irodalmi alkotás ma. Ugyanaz történik benn az
              anyaországban ma, mint tegnap Erdélyben, elfoglalják a magyar földet.
              Nem lehet nem észrevenni Nyírő József mondatainak mára szóló
              üzenetét. De az ország vezetői ma nem arról híresek, hogy
              olvasnak. Különösen nem Nyírő Józsefet. A föld megszerzésének
              legegyszerűbb módja a lelkek elfoglalása. Magyar hitről román
              hitre terelni a népet. Terelni? Ravaszsággal, praktikákkal,
              kifundált rágalmakkal az ortodox egyház karjaiba hajtva
              mindenkit. Azt írja Nyírő: „Eleinte ő is keményen tartotta
              magát, ahogy meggyőződtem. Benne is lobogott a hivatástudat,
              neki is voltak álmai a jövendőről, amiket a teológián szőtt,
              a fények ködben, a nagytiszteletű professzor urak palástjának
              szárnyai alatt a nagy komolykodásban és vetélkedésben. Benne
              is csíráztak az igék, amelyeket rajta kívül még senki se
              mondott ki. Megvolt a mag titka, amellyel meg fogja lepni a világot,
              mint minden fiatal. Nem szólt róluk, csak mosolygott elnézően
              az öregek fölött. Illata volt, frissen avatott lelkének a
              szemei mögött új világ fényeskedett, erők feszültek. Talán
              örvendett is, hogy szórványmunkával kezdheti a hivatást. Aztán
              megérkezett és nem várta senki.” 
              Nyírő
              József története egy mezőségi faluban zajlik. Néhány tucat
              magyar tengődik, nyomorog, nélkülöz és éhezik a román közegben.
              A románok gyarapítják földbirtokukat, a magyarok nem juthatnak
              földhöz, mert a földbirtok szabad forgalom tárgya. Ne feledjük,
              az események akkor sorjáznak, amikor ez a falu is magyar fennhatóság
              alá kerül vissza. „De a román bankok, az Albina és 29 társa,
              az Agricola, Ardeleana, Bistricana, Furnica, hogy csak néhányat
              említsünk, adták a pénzt a magyar birtokok megvételére és
              parcellázásokra. Ez köztudomású. Minden héten olvashat egy
              vezércikket róla a lapokban.” Történetünk színhelyén a
              vidék ura, a magyar gróf a falu omladozó református, tehát
              magyar templomát temetőjével együtt eladta a románoknak 45 mázsa
              árpáért. Ennek híre megy a faluban. „Meg is bolydulnak tőle
              a fehérnépek, mint a méhraj. Félig magyarul, félig románul
              szapulják a grófot, hogy az Isten a nyakát szakasztotta volna
              meg, mikor a világra jött, száradjon ki az életből, és csak
              mekegni tudjon, mint a kecske. Az Isten a sírban se hagyja
              nyugodni, csintalankodjék a hófehér száraz fejével, s
              bolonduljon meg, amikor a legjobban van dolga. Ne ismerje meg a
              saját gyermeke, amikor kéregetni hozzá bemenjen. Eladta az
              Istent! Magát a Krisztust. Árpáért. Disznóeleségért. Még
              csak nem is pénzért.” Forrongott a nép, aztán azon az éjszakán
              valaki ellopta a templom harangját. A falu hangos lett a hírre.
              Igaz a történet, mert valóban a magyarok lopták el a harangot,
              ne kerüljön román kézre. Aki ellopta a magyarok harangját, Ősz
              Sándor volt. Közben megismerjük a jegyzőt, Zveiget, a zsidó
              kocsmárost, a magyar csendőr őrmestert, magát a grófot, az írástudatlan,
              papot pótló öregembert, és azt a néhány magyart, akinek a
              sorsát végigkísérjük. Parcellázást hirdetnek, de csak a románok
              vehetnek kedvező feltételek mellett hitelt a román bankoktól,
              a magyarok semmit nem kapnak. Illetve kapnak, ha áttérnek román
              hitre. Nem nyíltan csinálja ezt a görög katolikus parókus,
              hanem mézeskedve, ravasz módon. Más a romániai görög
              katolikusság hitvallása nemzeti ügyekben, mint a magyarországi.
              Ők közel állnak a románokhoz, azt a nemzetet szolgálják. A
              maroknyi kicsi magyarság ebben a faluban két részre szakad.
              Vannak, akik hajlanak nemzet- és hitváltásra. De náluk is az
              asszonyok állnak ellent. A másik részük körömszakadtáig
              ragaszkodik hitéhez és magyarságához. De abba meg bele lehet
              pusztulni. Így vall az egyik magyar: „El kell cserélni az
              istenünket! Románná kell lenni! Most már értöd-e?
              Testet-lelket el kell adni érte. De nemcsak a magadét, hanem a
              feleségedét, a gyermekeidét, az utódaidét. Meg kell tagadnod
              apádot, anyádot, a múltat, mindent. Bitang, semmirevaló ember,
              aki megteszi. Én mondom, én, Fátyol János.” A hatóságok
              kikutatták, hogy Ősz Sándor lopta el a harangot, csendőr megy
              érte. A hitvalló magyar kiássa a csendőrség parancsára a düledező
              templom földjéből az elásott harangot, ám beszakad alatta a föld
              és maga alá temeti a magyart. Meghal. Rémület és csődület.
              Megérkezik a jegyző, a csendőr, a falu népe, és ott szörnyülködnek
              a földbe temetett magyar fölött. De a harang alatt egy nagy üreg
              tátong, és benne sok száz magyar csontja fehérlik. Talán a
              tatár, talán a török időkből valók, ott vesztették életüket
              férfiak, asszonyok, gyerekek. A hatóság nem sokat foglalkozik a
              leletekkel, kiadja a parancsot, temessék oda a csontokat, ahol
              eddig voltak. Tisztességgel el kell temetni Ősz Sándort. És
              messzi földről a temetésre érkezik a levita. A harangot a
              magyarok haranglábra helyezik, és eltemetik a hősként tisztelt
              magyart. A földből előkerült magyarok harangja a temetésen
              megszólal, és áldott hangja elterül az árva, elhagyott, magára
              hagyott egykorvolt magyar vidéken. A harang szavát borzongva
              hallgatják a gyászolók. Az egyik magyar, Fátyol János, itt
              határozza el, szilváskertjét felajánlja új magyar templom építésére.
              És majd ott állítják fel a haranglábat, és erre helyezik a
              harangot. De azt a percet fel kell idézni a könyvből, ami a
              magyarok harangszaváról szól. „Szájtátva, elfogódva,
              visszatartott lélegzettel áll meg a kis csoport (Ősz Sándor
              temetésén). A mi harangunk! Az asszonyok ajkukhoz kapják
              reszkető kezüket. A férfiak lehajtott fejjel a földbe gyökereznek.
              A mi harangunk! … Most hallják a hangját először, kicsi
              harang, idős harang, amiben denevérek lógtak, ki tudja mióta,
              szegény harang, magyar harangocska, mit nem hall meg a nagyvilág,
              de egy világ kiált belőle. Különös, magános, testvértelen,
              elfeledett régi világ, aminek a szavát már-már alig értjük.
              Issza minden pórusuk, belenyúl a szívükbe, megrázza, ébreszti,
              sejtelmeket és emlékezéseket gyújt a kihunyó agyakba,
              belecsap a vérükbe, a szendergő, piros tóba, alig hiszen fülüknek,
              maguknak, hogy vagyunk, még vagyunk!… Már nincs hideg és szép
              az őket alig fedező rongy, hiszen ezüsteső hull rájuk a
              magasból, mint a télnek szép hava, tisztán, megkönnyebbülten,
              láthatatlan kéz ereszkedik rájuk, hogy felemelje, ha pillanatra
              is, még a Isten megcsókolja őket, játékosan meglendíti az űrben
              és mosolyogva visszateszi a földre, hadd fussák meg még, ami hátravan.”
              Szinte száraz, kopogós a stílusa Nyírőnek ebben a regényben,
              de időnként feltör belőle a hitvalló, a magyar, a szépre éhes,
              a legendákban bízó erdélyi ember hangja, ami egyszerűen csak
              szép és könnyeket csal az ember szemére. 
              Tehát
              a magyar eladja nyomorúságos szilváskertjét, illetve átadja
              templomépítés céljára, és kérik a gróf segítségét, mert
              Krisztus is már csak fél karján lóg a kereszten a mezőségben
              is. Leszakították kezét az istenkáromlások, az emberüldözések,
              a gyilkosságok. Krisztus sír a Néma küzdelemben. Mert a románok
              a katolikus magyar Máriát káromolják. Mert a románok
              kinevetik a nyomorgó magyarokat és elveszik a földjüket.
              Hogyne szakadt volna le Krisztus karja a keresztfáról. A
              magyarok lelkében dúl a háború. Az egyik főhős, Máté,
              elhatározta, hogy átáll román hitre. Felesége váltig
              ellenzi. De itt is tragédia történik. A kocsma előtt egy részeg
              román megerőszakolja és meggyilkolja Máté feleségét. Máté
              hatalmas megrendülésében visszamond mindent, és visszatér a
              magyarokhoz, akik feltétel nélkül visszafogadták. És az
              asszonyt is, Máté feleségét el kell temetni. Nincs már más,
              csak az öreg Bara Ferenc, aki tudatlan, a betűt nem ismeri, de a
              temetésen „odalépett a haranghoz, és húzott egy verset.
              Mikor az utolsó hang is elkondult, azt mondta: – Ez volt a gyűlő!
              A haranglábhoz támaszkodva várt úgy öt percnyit, de nem gyűlt
              senki. Erre méltóságosan odalépegetett a sírhoz, letette a
              sapkáját és kiegyenesedett: „megszomorodott testvéreim! Az
              Atyában, Fiúban és Szentlélek Istenben, ámmen!” Valahogy így
              mondta a múltkor a lévita is, ráncos tenyerét maga elé
              tartja, mintha „zsótár” volna benne. Énekelje el a gyülekezet
              a dicséretet. Szomorú történetünk lassan végéhez közeledik.
              Máté feleségét román pap temette el a román temetőben. A
              magyarokhoz megtért Máté kiássa az asszonyt a sírból, vállára
              veszi a koporsót és elballag a megboldogult koporsójával a
              magyarok új temetőjébe. Ott hantolja el és ott temette el őt
              az előbb idézett módon Bara Ferenc, a tanulatlan, öreg, református
              harangozó. Vergődnek és reménykednek a magyarok. Az öreg gróf
              bérletet ígér a magyaroknak, kedvező feltételekkel. Ígéretet
              tesz a templomépítésre. A hajlott korú ember közben embóliát
              kap és alig tud mozdulni. A magyarok reménykednek és félnek.
              Meghal a pártfogójuk és oda a remény. Ünökeőy Imre gróf
              felépül és aláírja a bérleti szerződésről szóló iratot.
              A karácsonyt éljük közben. A mezőségben árván reménytelenül
              és mégis reménységgel. Olvassuk el a karácsonyi sorokat: „Késő
              délután van, mire megszusszanhatnak, maguk köré nézhetnek és
              szót válthatnának a szomszédok. Ilyenkor szokás beleringatni
              magukat az áhítatba, mikor a szürke homály ereszkedni kezd rá
              a falura, az élet zaja elcsendesedik és a titok valahonnan közeledik
              feléjük. Talán ma a gyermek jön láthatatlanul. Nem csikordul
              meg lába alatt a hó sem, mert mezítláb jár rajta. A távoli
              mezők belemerülnek a sötétségbe, az utolsó világosság is
              elenyészik, és a kutya szeme hirtelen fényt vált, mintha már
              látná őt… Erre az öreg Bara Ferenc is felmászik a szilvásba,
              megkongatja a harangocskát, hogy hát no, emberek, le a sapkával,
              mert megszületett. Az emberek pedig kimennek a házból és feltájékozódnak
              a magasságokba, hogy meglássák a bizonyosságot, a csillagot,
              aminek – akármilyen idő járjon is – helyet szorít az Isten
              az égen. Csendesen, szépen megköszöntik Jézus születését
              azon az éjszakán. Az öreg gróf halálán van és végrendelkezik,
              temessék őt is az újonnan felállított magyar harang lábához.
              Bevégeztetett. Be ez a különös történet, a Néma küzdelem.
              A korszak különös esszéregénye a valóságirodalom nagy műve.
              Az elhallgatott könyv. Igen időszerű olvasmány, ha szabad
              ilyet írni egy páratlanul szép remekmű, egy irodalmi alkotás
              kapcsán. Ha szabad azt mondani, hogy időszerű, mert a teremtő
              művészet mindig időszerű. Hogy elhallgatják vagy nem, átmenetileg,
              szinte lényegtelen. Nyírő Józsefnek ez a könyve is sokat
              bujdosott a világban, most, 2004-ben a Kairosz Kiadó jóvoltából
              ismét napvilágra került, hála legyen érte az Istennek. 
              (Nyírő
              József: Néma küzdelem, Kairosz Kiadó 2004.) 
              Győri Béla
              
              
              |