| 
               
                2008.01.25.  
              Gondolatok
              Csiffáry Tamás Széchenyi könyvéről 
              Az alkotó embert népszerűsíteni, hasznos tevékenységét
              megismertetni, közel vinni szellemét az ifjúsághoz, küldetés.
              Ahogy a szülő gyermekeivel a jövőt készíti elő, úgy a
              pedagógus, az író és a kiadó is a jövőt szolgálja munkájával
              a jelenben, mert a jelen alapjaira lehet csak a jövőt építeni.
              Ilyen, és ehhez hasonló gondolatok jutottak eszembe, amikor
              leemeltem a polcról és végigpörgettem a Széchenyi Istvánról
              készült, számomra ismeretlen, új kötetet. Keménytáblás, jó
              minőségű papír, sok kép: állapítottam meg, majd kifizettem
              a nem kevés pénzt a kötetért tüzetesebb átvizsgálás nélkül,
              mert sietnem kellett. Hazatérve elővettem a könyvet, forgattam,
              beleolvastam, és egyre bosszúsabb lettem. Örömmel veszek
              kezembe minden újonnan megjelent, Széchenyiről szóló könyvet,
              hogy majd megállapítsam: ez nyújtott új ismeretet, ez nem, de
              korrekt munka. Nem örülök viszont, ha összeollózott,
              semmitmondó művel találkozom. Az igénytelenség, a felületesség
              uralkodott el az egész könyves szakmában.(Tisztelet a kivételnek!)
              Betört a piacra egy új szemlélet: a kultúra áru, és
              megteremtődött hozzá a tőke, a tőkét mozgatók tábora, akik
              megosztották a hagyományos alapokra épült könyves szakmát.
              Ezek nagy része távol áll a könyvtől, csupán tartják kezüket,
              hogy a befolyó nyereséget felfogják. Ehhez automatikusan jött
              az a könyvíró csapat, aki szintén felfedezte az igénytelenségből
              eredő „ minden  eladható,
              csak szépen legyen csomagolva” óriási lehetőséget. És a
              megcélzott vásárlók egy része úgy veszi most is a könyvet,
              mint régen: méterre és színre. 
              Hiszen a mai technikai lehetőségek mellet a gyanútlan,
              felületes de jó szándékú vásárlót is el lehet kábítani a
              jó minőségűnek tűnő - keménytábla, jó papír, sok színes
              kép - áruval, ha megbízik a számára ismeretlen szerzőben,
              csak azért, mert a neki kedves témáról irt könyvet, amivel
              meglepi majd kedves hozzátartozóját. És az esetek többségében
              valóban meglepődik a megajándékozott, csak erről már nem értesül
              az ajándékozó. Mert az ajándékba kapott „lónak” is meg
              kellene nézni a fogát, ha dolgoztatni akarnak vele, mert kiderülhet,
              hogy csak a bőre képvisel értéket.
              
               
              A kötet 113 oldala 25 fejezetre van osztva. A képek
              közé két hasábba van a szöveg tördelve. A képek csoportosítását,
              minősítését az alanti felsorolásban saját megítélésem
              szerint végeztem:
              
               
              1./Ruhák, pecsétek, dokumentumok, újság-könyv címlapok,
              kéziratok, kártya stb. (23 kép). Fölösleges Mária Terézia
              vagy I. Ferenc arany bullája. Szintén értelmetlen bemutatni
              olyan dokumentumot mely olvashatatlan vagy nem tartozik a tárgyhoz,
              mint például Görgey aláírása.
              
               
              2./Város és tájképek (20 kép) nagy számban
              jelennek meg. Nem mondanak semmit, a töredéke elég lett volna.
              Felesleges a pesti árvizet háromszor bemutatni.
              
               
              3./Értelmetlen, olyan személyek bemutatása, akikről
              a szöveges részben nincs említés téve, noha Széchenyi köréhez
              tartoztak. A 9. oldalon Lady Selina Meade vagy az 54. oldalon
              Zichy-Ferraris Melanie grófnő.
              
               
              4./Nem a kötetbe való képek, mint Károlyi Sándor,
              Apponyi Albert, Mária Terézia, vagy a Sikló, mert az Széchényi
              Ödönhöz köthető.
              
               
              5./Kétszer közölt képek, a 9. és a 92. oldalon
              az isaszegi csata jelenete, a 10. és az 58. oldalon a Városháza,
              de kétszer kerül közlésre a családi és a magyar címer is.
              
               
              6./A Magyarország Műkincsei c. 1896-os millenniumi
              kiállítási katalógus II. kötetéből 17 
              átvett kép, szintén nem a kötetbe való, mert az
              eredeti képek, aláírása van meghamisítva. A 36. oldalon:
              Korabeli, nemesi kúria belső tere felírat helyesen: XVII. sz.-i
              magyar lakószoba. A 40. oldalon: A korabeli arisztokrácia luxuséletének
              emlékei felírat helyesen, Magyar ónmázas és holicsi edények
              a XVII-XVIII. sz.-ból. A 48. és 50. oldalon: Reformkort idéző
              épület a századvégről felírat helyesen, Reneszánsz épület
              homlokzata. Az 59. oldalon: Pázmány Péter hatott a reformkorra
              felírat helyesen, Pázmány Péter. A 65. oldalon: A paraszti
              gazdaságok szerszámai felírat helyesen, Pásztorkészségek. A
              71. oldalon: Paraszti eszközök felírat helyett, Kaszák az
              1848-49-es szabadságharcban.
              
               
              7./Személyek, akik többször is szerepelnek, de
              szerintem elég egy, esetleg két kép Kossuth 5, Deák 3, Eötvös
              3, Wesselényi 3, Széchenyi Ferenc 4, József nádor 4, Batthyány
              3, Vörösmarty 2, István nádor 2, Görgey 4, és Petőfi 6
              alkalommal szerepel. Több esetben a kiválasztott személyről közölt
              kép nem a legmegfelelőbb.
              
               
              8./ Személyek, akik feleslegesek a könyvben,
              esetleg egy képpel jelölhetők: Batsányi János (elemi
              szarvashiba, hogy Batsányi Jánost Ferencnek keresztelte át), 
              Trefforr Ágoston,  Virág
              Benedek, Andrássy Gyula, Vasvári Pál, Tisza Kálmán, Nagysándor
              József, Dembinszky Henrik, Damjanich János, Kmetty György, Bem
              József, Paszkievics, Jelasics, Windischgraetz. Ferenc Józsefet
              kimondottan szeretheti a szerző, mert kilencszer szerepel a könyvben.
              
               
              9./ Találtam ún. töltelék képet, mint a 10.
              oldalon, Jelenet a francia háborúból, a 21. oldalon, XIX. századi
              főúri viselet, a 38. oldalon A magyarok Kiev előtt című Vágó
              Pál festmény, a 41. oldalon Lavotta János derékképe.
              
               
              Az alábbi képeknél nem értelmezhető a képaláírás:
              
               
              a./A 60. oldalon látható: V. Ferdinánd a királydombon
              Pozsonyban, az 1830-as évben. Festette Weber Henrik. A kép
              alatt: Az ilyen jelenetektől óvta Széchenyi a magyar rendeket.
              
               
              b./A 87. oldalon a Mária Teréziát ábrázoló kép
              alatt a következő szöveg olvasható: A Vitam et Sanguinem allegóriája
              itt már mást jelent.
              
               
              c./A 90. oldalon a Révész Imre festette kép címe,
              Petőfi a nép között és nem a Petőfi a nép fia.
              
               
              d./A 49. oldalon a Bakócz kápolna látható,
              alatta a következő felirattal: A katolikus klérus egyik gyűlőhelye
              a Bakócz kápolna.
              
               
              e./ A 74. oldalon lévő kép helyes felirata:
              Fegyvercsoportozat: középen Báthory István lengyel király
              kardja és arcképe. A herceg Czartoryski múzeumból, Krakkóból.
              Helyette a következő felirat olvasható: Báthory István
              fegyverei és arcképe: a hős közelmúlt szintén sok fejtörést
              okozott a haladás híveinek.
              
               
              Az írott rész egy közepes szintű középiskolai
              tanuló feleletére emlékeztet. Sok a régi könyvekből kiemelt
              sztereotip elszólás, sok a helyesírási hiba, sajtóhiba, és
              található tárgyi tévedés is, mint pl.: nem a Lovakrul című
              könyve az első nyomtatásban megjelent írása. A 22. oldalon
              Apponyi Albert helyett György, 1808-
              1899. A
              64. oldalon a Magyar Országos Gazdasági Egyesület helyesen Országos
              Magyar Gazdasági Egyesület, az OMGE. A 114. oldalon, csak
              mostoha fiai Rezső és Géza. Fontoskodó, pongyola a fogalmazás,
              mely úgy tűnik, mintha új megközelítése lenne a témának,
              de nem több modoros kijelentéseknél. Ahol a szerző nem
              boldogul a „tömörítéssel”, ott idézettel próbálja elérni,
              az előírt szöveg penzumot. Sok esetben a pár soros saját szöveg
              mellett 10-15 soros idézet teszi ki a fejezet írott részét. Így
              az olvasót bizonyos, hogy nem viszi közel Széchenyihez, ami érthető
              is, hiszen elmélyült felkészültség nélkül nem lehet egy témát
              tömöríteni, hogy még értéket is képviseljen. De a tömörítés
              mellett az idézeteket kellett volna jobban megválogatni, hogy Széchenyi
              egyénisége, az ember kerüljön inkább előtérbe, és a ténykedését
              mozgató szellemiség domborodjon ki. Nem lenne szabad kihagyni,
              illetve nem szó szerint idézni az akadémia alapításánál
              „többféleképpen” lejegyzett felajánlás egyik változatát.
              Lényeges, gondolkozását meghatározó az angliai útjának
              tapasztalata, hogy mit érdemes az angoloktól tanulni: alkotmány,
              gépek, lóverseny. Feltétlen kellett volna írni a gázfejlesztő
              gépről és a beszállítás körülményeiről is.
              
               
              Lehetne sorolni a hiányosságokat, mint például,
              hogy nincs képjegyzék, de hiánya érthető. Nehezen használható
              Széchenyi István műveinek listája Tudom, hogy az ajánlott
              vagy felhasznált irodalom kiválasztása esetleges, meghatározza
              a szerző személyisége, de ezen esetben nagyobb figyelemmel, és
              nem ötletszerűen sokkal használhatóbb jegyzéket állíthatott
              volna össze, amit az átlag olvasó is haszonnal forgathatna.
              
               
              Lapozva a könyvet, nem tudtam eldönteni, mi célból
              és kinek készült a könyv. Ismeretterjesztő, képregény, képeskönyv
              vagy album? Egyik műfajra sem lehet ráhúzni, mert messze
              elmarad a könyv szellemi és tartalmi színvonala a műfaji követelményektől.
              Általános iskolásoknak nem megfelelő a főszereplő bemutatása.
              Középiskolai tanuló, ha csak ennyit tud Széchenyiről, alig érdemel
              kettesnél többet feleletére. Felnőtt, ha a könyvből akarja
              megismerni Széchenyit, az utolsó lapok után biztos, hogy nem a
              legnagyobb magyarként, hanem csak egy közepes történelmi személyiségként
              tartja számon. Hibaként említem még a képek szerkesztését
              is. Sok kép nem a megfelelő helyre került, távol az írott-hivatkozott
              résztől, ami érthető, hisz a töltelék képeket is el kellett
              helyezni. Ezért azt érzi az olvasó, hogy a képszerkesztés ötletszerűen,
              esetlegesen, a képek méretét figyelembe véve történt.
              
               
              Ízléstelen a 
              73. a
              77. és a 81. oldalon látható színes kép, különösen a József
              nádort elhagyni vagy rászállni készülő galambbal. A mai
              technikával értékes és a címszereplőhöz méltó képeket
              lehetett volna közölni.Kiemelten szükséges foglalkozni
              bizonyos képek elhelyezésével, mert olyan ízléstelenül kerültek
              felhasználásra melyet, nem lehet szó nélkül hagyni.
              
               
              Az
              első címlap színes képén nem kellett volna Széchenyi homlokára
              írni a szerző nevét és a könyv címét. Ugyanezen lap belső
              oldalán, homályos képen, idősebb női alak látható. Kit ábrázol?
              A belső címlapon a szerző és a cím alatt a cenki sír látható. 
              Ez csúcsteljesítmény. Ezen lap belső oldalára került
              tartalomjegyzék, de hogy kicsit színes legyen, egy golgotai 
              jelenetre nyomtatták.Mindezt betetőzi a 117. oldal képanyaga,
              ahol egy Széchenyiről elnevezett gőzhajó balesetét, felrobbanását,
              ábrázoló képet helyezett el a szerkesztő De még ezt az ízléstelenséget
              is felülmúlta a bal sarokba lévő másik kép, melynek aláírása:
              Ferenc József királlyá koronázása. Ez a másik csúcsteljesítmény!
              El lehet e hibákat követni véletlenül? Nem Tudom. A 118.
              oldalon sem volt szerencsés az impresszum beszerkesztése az arc
              mellé. Igaz itt nem az alakra került a felírás, de kevésbé
              lenne zavaró, ha az alsó jobb vagy baloldalra nyomták volna a
              minden könyvben külön lapon megjelenítendő „könyves
              adatokat.”. (Megjegyzés: Nem a könyves Szántó Imrét és
              generációját sírom vissza, mert az utánuk jövők méltó
              folytatói munkásságuknak és az óta is születtek könyvköltemények,
              de a könyvnek vissza kellene adni szellemi-esztétikai funkcióját.)
              2005-ben az Apáczai Kiadó megjelentetett egy könyvet Széchenyiről.
              Bánhegyi Ferenc: gróf Széchenyi István címmel. A kiadvány számomra
              egy könyvészeti remekmű! A 200. évfordulóra sem jelent meg
              ilyen – szellemi és anyagi – minőségű könyv a legnagyobb
              magyarról. Találtam a kötetben hiányosságokat, egy-egy
              szobornál, műalkotásnál nem szerepelt az alkotó neve, de
              jelentéktelenségüknél fogva nem tartottam érdemesnek e hibák
              felhánytorgatását. A szöveg korrekt, és ismeretet nyújt
              kisiskolásnak-felnőttnek egyaránt. Képanyaga gazdag, jól
              szerkesztett és magas minőségi színvonalú. Talán erről a könyvről
              kellett volna írni egy dicsérő kritikát, és Csiffáry Tamás
              „művét” meg sem említeni. Mivel az általam kritizált
              munka színvonala nem méltó Széchenyi személyéhez, kényszert
              éreztem megírni véleményemet. Egyet viszont el kell ismernem:
              a könyv tárgyi minőségét. Több százszori átforgatás után
              sem esett szét a kötet. Bírja a gyűrődést.
              
               
              
               Egervölgyi
              Dezső
              
                |