vissza a főoldalra

 

 

 2008.11.21. 

Álmodozás a szürke életben

Orwell: Légszomj c. regényéről.

George Bowling rokonszenves figurája George Orwellnek. Ő a Légszomj című regény főszereplője. George Bowling valami ügynökféle. Van egy felesége, Hilda, kiállhatatlan és kibírhatatlan, van két gyereke, akik nem éppen szeretetre méltó gyerekek. Vannak a szülők és van a korszak, amibe mi, olvasók belecsöppenünk, és 1938-at írnak. Innen 30 évet repülünk vissza az időben, egészen a múlt század elejéig, a boldog Viktória-korszakba. George Orwell regényét 1938-ban írta Marokkóban. De legelőször is tisztázzuk, mi az a légszomj az író szerint. „Légszomj! Mint az óriás teknősök, amikor feltempóznak a felszínre, kidugják az orrukat, nagyot nyelve megtöltik tüdejüket, és csak aztán merülnek vissza a hínárok és a polipok közé. Mind egy szemetesvödör alján fuldoklunk, de én megtaláltam a felfelé vezető utat. Vissza Alsó-Binfieldbe! Nyomtam a gázpedált, mígnem a vén kocsi elérte a csaknem 60 kilométeres végsebességet. Úgy csörömpölt, mint egy tányérokkal megrakott bádogtálca, és a zaj leple alatt majdnem dalra fakadtam.” Hát ez a légszomj, ami körülvette a regény főhősét. Mondom, rokonszenves fickó ez a George Bowling, tükröt mutat az olvasónak. Binfield meg a gyermekkori álmok világa, ahová majd visszavágyik egy-két hétre Bowling úr, hogy egy kicsit megszabaduljon felesége nyomasztó, káráló, kárpáló, vér- és lélekszívó jelenlététől. Ennek a főhősnek van egy titka. Lóversenyen nyert 17 schillinget. A nyereményt bankba adta, és álmodozott, hogy egyszer majd hogyan költi el. Iszik belőle finom whiskyket, elszív még finomabb szivarokat, esetleg elmegy egy nővel titokban valahova. Aztán később kiderül, hogy sem egyik, sem másik, hanem elutazik gyermekkorának helyszínére, ahol van egy nagy tó, abban óriás halak úszkálnak, évtizedek óta nem járt arra senki, és áldozhat újra gyermekkori szórakozásának, a pecázásnak, és kifogja a nagy halakat. Egyébként az ügynök – hogy milyen ügynök, hagyjuk – London külvárosában lakik, a szokásos piros téglás, unalmas sorházban. Az ablakból látni a kertet, az 5x10 méteres gyepet meg azokat az undorító, végeláthatatlan, hosszú sorban sorakozó buxusokat. Ennek a Bowlingnak reggel kiderül, hogy elfogyott a pengéje, nem tud rendesen borotválkozni. Elment tehát az üzletbe, pengét vásárolt, de ott az üzletvezető egy kicsi, kopasz mitugrász undormány leckéztette a boltos kislányokat, akik rezzenéstelen arccal hallgatták ezt a pasast. De nem a pasast utálták a boltos kislányok, hanem a mi Bowlingunkat, aki végighallgatta a korholást. Így kerek a kép. Nyitó képnek is jó. Annyi sok, különös figurát ismerünk meg ebben a könyvben, hogy rögtön légszomjat kapunk mi magunk, olvasók is. Azért mondom, hogy tükröt tart a főhős, illetve maga az író, Orwell nekünk. Láthatjuk magunkat meg embertársainkat. Ennyire penetránsan visszataszító férfiarcokat, mint ez a boltvezető, a pengés kislányok között, itthon is találunk. Ismerek egy pofát, nevezzük Kondás Imrének. Állandóan jártatja a száját. Az első feleségét társaságban mindig kurvának titulálta. A másodikról szebben nyilatkozott, őt csak szukának nevezte. Ez a példaként emlegetett férfiú valami tudományos ember volt, és találmányai voltak. De ezt megunta, nem tudott elég pénzt keresni – legalábbis annyit, amennyit elképzelt –, ezért elment boltosnak vidékre. A szukát dolgoztatta a boltban, ő maga otthon lötyögött, lézengett délutánig a hugyos pizsamájában. Gusztusos ember volt amúgy. Sem este, sem reggel nem zuhanyozott. Mindig meggylevest főzött, ha esett, ha fújt, télen és nyáron, mást nem tudott. Csak a pénz érdekelte. Egyszer utaztam vele együtt vagy 600 kilométeren át. Azt számolta, hogy melyik kútnál mennyi az üzemanyag ára. Nyolcszázszor szólalt meg – jobb dolgom nem volt, ezt számoltam –, nyolcszázból 780 a forintokkal és más fizetőeszközökkel foglalkozott. Matróna korú öreganyjának akkor udvarolt, ha pénzt akart síbolni tőle, el is vette a vénasszonytól a megtakarított pénzeket. Nála undorítóbb figurával kevesebbel találkoztam, bele illene George Orwell könyvébe. De térjünk vissza a sokkal, de sokkal szimpatikusabb George Bowlinghoz, mert lesz nekünk itt tanulság bőven.

 Azt meséli főhősünk, hogy az édesapja lassú észjárású ember volt, soha nem szerette a könyvből tanulást. „Csak vasárnap délutánonként lazított igazán, ekkor elhelyezkedett a nappali kandallójánál, és szavaival élve olvasott egy jót a vasárnapi lapból. A People volt a kedvenc lapja. Anya a News of the World-öt preferálta, abban szerinte több volt a gyilkosság. Látom őket magam előtt. Vasárnap délután van – nyár, természetesen mindig nyár –, a levegőben még ott leng a disznósült és a zöldség illata, anya a kandalló egyik oldalán ül, nekifog elolvasni a legújabb gyilkosságot, de nyitott szájjal lassan elalszik. A túloldalon pedig apa papucsban és szemüvegben apránként küzdi át magát elmosódott betűk ezrein. …Később uzsonna közben, retket és újhagymát rágva, apa tűnődve elmeséli, mit olvasott tűzvészekről, hajótörésekről, az úri osztály botrányairól meg ezekről az új, repülő masinákról meg a férfiakról (megfigyeltem, ő a mai napig háromévente felbukkan a vasárnapi lapokban), akit cet nyelt el a Vörös-tengerben, majd három nap múlva kiszedték, és még élt, csak fehérre marta a cet gyomorsava. Apa szkeptikus volt ezt a történetet meg az új repülő masinákat illetően. Alsó-Binfieldben senki nem hitte, hogy az emberek repülni fognak.” Na, ez a környezet egyik karakteres figurája, az édesapa. De nézzük a családot egyben. „Akkoriban még helyénvalónak tartották, ha egy szülő sok mindent megtilt a gyerekének. Gyakran lehetett hallani, amint egy férfi avval henceg, hogy kékre-zöldre verné a fiát, ha dohányzáson, almalopáson, vagy fészekfosztogatáson kapná. Néhány családban sor is került ezekre a verésekre. A verések soha nem vezettek eredményre, minden fiú lopott almát, fosztott ki madárfészket, és előbb-utóbb megtanult dohányozni, de mégis az terjedt a köztudatban, hogy kemény kézzel kell bánni a gyerekekkel.” Egyébként is a környezetben minden mérgező volt, ezért is kellett vigyázni a gyerekekre. „A boltban szinte minden mérgező volt, anya azért is szerelte a fakaput a bejárathoz. Mérgező volt a tehéntáp, a baromfikukorica, de a mustármag és a fűszerkeverék, egészségtelen volt az édesség, és egészségtelen volt a nassolás. Bár a nassolás bizonyos fajtáit anya megengedte. Amikor szilvalekvárt főzött, hagyta, hogy megigyuk azt a szirupos lét, amit a tetejéről szűrt le, és addig habzsoltuk, míg rosszul nem lettünk.” Na és az otthon se semmi. Így írja le George Orwell a főhős otthonát. „Nyári délutánokon mindig zümmögtek a dongólegyek. Az otthonunk nem volt komfortos, Alsó- Binfieldben igen kevés ház volt az. Gondolom, úgy 500 ház lehetett a városban, és maximum 10-ben lehetett fürdőszoba, és ötvenben valami, amit ma WC-nek hívnánk. Nyáron a hátsó udvar mindig bűzlött a szemetesvödröktől. És minden házban éltek rovarok. Dongólegyek laktak a faburkolat alatt, tücskök valahol a konyhai tűzhely mögött, és persze lisztférgek a boltban. Akkoriban még egy anyához hasonló büszke háziasszony sem látott semmi kivetnivalót a dongólegyekben.” Na és milyenek voltak a gyerekek? Hildát – az anyát és a feleséget – hagyjuk a végére, mert ő nagy volt, és sipákolt. „Egyik télen – 1908 lehetett – a Temze kiáradt, majd megfagyott, heteken át korcsolyáztunk, és Harry Barnes eltörte a kulcscsontját a jégen. Kora tavasszal ólmos bottal mentünk mókusra, később meg fészkeket jártunk fosztogatni. Volt egy elméletünk, miszerint a madarak nem tudnak számolni, és elég ha egy tojást bent hagyunk, de gonosz kis ördögfajzatok lévén néha csak levertük a fészket, és eltapostuk a tojásokat vagy fiókákat. A varangynász idején újabb játékot találtunk. Elkaptunk egy varangyot, bedugtuk egy biciklipumpa végé a hátsójába, és addig fújtuk, amíg szét nem durrant. A fiúk már csak ilyenek, nem tudom miért. Nyáron elbicikliztünk a Burford- gáthoz fürdeni. Vally Lovegrove, Sid kis unokatestvére 1906-ban megfulladt. Belegabalyodott a fenekén lévő hínárba, és amikor csáklyákkal kiemelték a testét, koromfekete volt az arca.” A gyerekek legnagyobb élménye viszont a pecázás volt. Soha egyik sem fogott 60 centisnél nagyobb halat, de ez fönséges szórakozása volt a gyerekeknek, és a mi hősünknek is. Azt olvasom, hogy „ha visszatekintek az életemre, semmire sem tudnám őszintén azt mondani, hogy élveztem annyira, mint a pecázást. Ahhoz képest minden más csalódás volt, még a nők is. Nem akarom magam olyan férfinak beállítani, akit nem érdekelnek a nők. Sokat futottam utánuk, és ma is futnék, ha tehetném. Ugyanakkor ha választhatnék egy tetszőleges nőt, de tényleg akármilyen nőt, és egy 5 kilós ponty kifogása között, minden esetben a pontyot választanám.” Példátlan vallomás. Erre még soha nem gondoltam, de gyanítom, már nem is fogok, még akkor sem, hogy ha Hildára gondolok. Hildára, George Bowling feleségére. Mert amikor George hazament késő este, az asszony már a dupla ágyban mélyen aludt. Nem tehetett mást a férj, beljebb tolta az asszonyt, és csak a két hatalmas melle ágaskodott fel majdnem a plafonig. Mindig ugyanabban a hálóingben, mindig ugyanazzal a borzas fejjel ébredt fel, és ugyanazzal a hangsúllyal, szörnyű még belegondolni is. Azzal kezdte a napot, hogy drága a vaj, drága a tej, és nem tudja mi lesz. És egyébként is, jön a háború, mert itt van valahol Hitler. Na ezzel a Hitler-üggyel alighanem mégiscsak igaza volt Hildának, de a többi zsörtölődése és eszelős féltékenysége mindenek fölött állt. Üldözte a férjét, hogy nőzik. Pedig most olvashattuk, hogy Bowling inkább az 5 kilós pontyot választaná, és nem a nőt. Ez a George Bowling középkorú ember volt. Közepes nagyságú, pocakot eresztett, nem volt hájas, inkább dagadt. Mondom, rokonszenves ember benyomását keltette. És éppen felpróbálta a tükör előtt az új műfogsorát. Az passzolt, pontos volt, jó iparosmunka. És akkor jutott eszébe, hogy itt ez a 17 schilling meg a szobában bent az asszony. Kéne valamit csinálni, elmenni a gyerekkori vidékére pecázni, az asszonyt hátrahagyva. Meg is történt, és elutazott autójával egymaga. Hazudozott jócskán odahaza, hogy miért utazik el egy hétre és hová. Az igazat nem mondhatta meg, mert utánament volna Hilda. Ezt meg kerülni akarta George Bowling. És végiggondolta az életet utazás közben, annak mélyebb rétegeit, az élet hiábavalóságát. Szép gondolatsorok születtek. De az asszony nem nyugodott. Az örök zsörtölődő rafinériával kitalálta, hogy halálos beteg, és feladott egy hirdetést, amit a rádiók bömböltek, hogy halálán van, várja haza George Bowlingot. Hallotta a híradást főhősünk, de hát azért nem ment rögtön haza. Erről a George Bowlingról, aki jó ember volt, jut eszembe ismét az én magyarországi Bowlingom, az, aki kurvának meg szukának nevezte a feleségeit. Ez a példátlan férfiú nem bírt magával és mondta: nem lehet Magyarországon élni. Itt nincs élet, itt semmi sincs. El kell menni a tengerpartra, ott aztán igen. Addig rágta a százesztendős anyja fülét meg a család életét, amíg minden pénzt elszedett tőlük, és kiköltözött a tengerpartra egy csónakkal, és vett egy papírból készült házat. Eltelt egy év, és visszasomfordált az élhetetlen Magyarországra, és kezdte elölről mondani szüntelen a hülyeségeit. George Bowling és Kondás között egy nagy különbség van. Az egyiknek volt szíve – ez az angol –, a Kondásnak meg nincs esze. No de nem csak ennyi ez a Légszomj című regény. Ez a kivételes tehetségű író megírta Állatfarm című könyvét, és megmutatta nekünk a világ rettenetes furcsaságait, amit vagy mi csinálunk magunknak, vagy nekünk csinálnak mások. Olvasni kell Orwellt, minden könyvét.

 

(George Orwell: Légszomj, Európa Könyvkiadó, Budapest, 2003.)

 

Győri Béla