| 
               2015.02.13. Az
              ember oszthatatlan egész
 Joseph Ratzinger: Bevezetés a keresztényi hit világába – Márton
              Áron püspök fordításában
 A
              Mentor Kiadó a gyulafehérvári Főegyházmegyei Hatósággal és
              az azt szakmai téren képviselő dr. Marton Józseffel közösen
              2005-ben Márton Áron-sorozatot indított. A nagy püspök írásait,
              beszédeit, körleveleit, szellemi hagyatékát kívánja e vállalkozás
              ismertetni, közkinccsé tenni. A sorozatra utaló formai jegyek
              jellemzik e kiadványt is, bár nem tartozik szorosan véve abba,
              hiszen nem Márton Áron saját műve ez, hanem fordítása.
              Csemege ez a javából: Joseph Ratzinger, XVI. Benedek emeritus pápa
              műve, az 1968-ban megjelent Einführung in das Christentum
              kortárs fordítása, amelyet az erdélyi püspök a hetvenes években
              Gyulafehérváron készített. Az eredeti az akkoriban tübingeni
              egyetemi tanár fiatal Ratzinger egyetemi hallgatóknak szóló előadásait
              gyűjtötte kötetbe s adta közre. Megjelenésekor nagy sikert
              aratott az újszerű megközelítésben a hit fontos alapkérdéseit
              tárgyaló munka. Időközben kétszer is lefordították
              magyarra: 1976-ban az emigrációban adták ki Tamás Pál fordítását,
              2007-ben immár itthon, Budapesten, Dévény István fordításában.
              Márton Áron fordítása, amely sok tépelődéssel, igen
              gondosan, a nagy püspökre és értelmiségi gondolkodóra
              jellemző alapossággal készült, mindeddig nem látott nyomtatásban
              napvilágot: a kor és a hely nem kedvezett ennek. Pedig a fordítás
              vetekszik a korábban megjelent, talán gyakorlottabb fordítók
              munkájával. Itt most nincs keret, s e fórum sem alkalmas a fordításelmélet
              kérdéseinek taglalására, a kötet közreadói maguk is csak
              egy példát kínálnak a három fordítás párhuzamos helyeiből
              annak szemléltetésére, hogyan dolgozott Márton Áron, s milyen
              lett reflektált munkája nyomán a szöveg. A példa mindenesetre
              szemléletes, de meggyőző a kötet olvasása: Joseph Ratzinger,
              az újszerű, sokoldalú, a hagyományos kérdéseket új megvilágításban
              tárgyaló teológus műve Márton Áron kezében érthető és
              magyaros. Püspökünk lényeglátóan, az eredeti jelentést szem
              előtt tartva dolgozott, nem annyira a nyelvszerkezet minden
              nyelvre más-másként jellemző formáira figyelt, hanem a lényegre,
              a mondanivalóra.            
              A szerző a könyv első fejezetésben a hit helyzetével
              foglalkozik a mai világban, s a hit és a kétely kapcsolatával.
              Ratzinger kifejti, hogy aki ma megkísérli, hogy a keresztény
              hitről beszéljen olyan emberek előtt, akik foglalkozásuk vagy
              hagyományos neveltetésük folytán nem járatosak a hagyományos
              egyházi beszéd-és gondolkodásmódban, hamar észreveszi, hogy
              amit mond, idegenül, sőt érthetetlenül hangzik. Érezni fogja,
              hogy helyzete olyan, mint a bohócé az égő faluban, amit
              Kierkegaard beszél el, és Harvey Cox nemrégen felújított a Város
              Isten nélkül című könyvében. A történet szerint Dániában
              kigyulladt egy vándorcirkusz. Az igazgató a bohócot, aki bohócruhában
              és kimázolt arccal az előadás kezdetét várta, a faluba
              szalasztotta, hogy segítséget hozzon. A tűz a kiszáradt és
              letarolt mezőn átterjedhetett a falura is. A bohóc, a faluba
              sietve, kérte a falusiakat, hogy segítsenek oltani a cirkuszt. A
              falu lakosai azonban a bohóc szövegét nem vették komolyan, azt
              hitték, a tűzeset csak kitalálás, hogy nagyobb közönséget
              csődítsen össze. Tapsoltak neki és kacagtak. A bohóc pedig
              szinte sírt kétségbeesésében. Magyarázta, hogy nem játszik,
              a dolog komoly, a veszély nagy. Az emberek, amikor látták a bohóc
              könnyeit, még jobban kacagtak és tapsoltak, hogy milyen jól játssza
              a szerepét. A vége pedig az lett, hogy a tűz csakugyan átterjedt
              a falura, s most már hiába kapkodtak és kiabáltak, leégett a
              cirkusz is, ahogyan a falu is. Cox a történet elbeszélésével
              azt jelzi, hogy ma milyen a teológus helyzete. Olyan, mint a bohócé,
              nem talál meghallgatásra, nem tudja az emberekkel elhitetni a küldetését.
              Bohóc öltözetében, melyben a középkorból vagy az elmúlt időkből
              kilépett, senki sem veszi komolyan. Mondhat, amit akar, letűnt
              idők szerepét játssza. Bárhogyan viselkedik, s bármennyire
              igyekszik a helyzet komolyságát megértetni, mindenki tudja,
              hogy ő csak egy bohóc. Mindenki tudja, mit fog mondani, s azt
              is, hogy annak, amit mond, kevés, vagy éppen semmi köze a valósághoz.
              Nyugodtan meghallgatják, anélkül, hogy komolyan nyugtalanítaná
              őket az, amit hallanak. S kétségtelen, hogy ez a kép igaz, a
              teológus és a teológiai stílus ilyen fonák helyzetben van. Ráadásul
              nyomasztó helyzetben, mert szinte képtelen a beszéd és a
              gondolkodás megszokott sablonjait levetni, és a mai emberrel megértetni,
              hogy a teológia komoly ügy, az élet komoly problémája. De
              lehet, hogy lelkiismeret-vizsgálatunkat ennél is behatóbbnak
              kell lennie - veti fel Ratzinger. Talán azt kell mondanunk, hogy
              az előbb megrajzolt kép, bármennyire igaz és meggondolkozató,
              a dolgot nagyon egyszerűsíti. Eszerint a bohóc, illetve a teológus
              tudja, mit kell mondania, a küldetése tehát világos. Viszont
              azok, akikhez a küldetése szól, a falu lakói, illetve a hit nélküli
              emberek tudatlanok, ki kell oktatni őket arról, amit nem tudnak.
              Ha tehát a bohóc leveti ruháját, és arcáról lemossa a púdert
              és a festéket, minden rendbe jöhet. De vajon csakugyan ilyen
              egyszerű a dolog? –kérdezi a szerző. Ahhoz, hogy minden
              rendbe jöjjön, elég az aggorimento, a mai naphoz igazodás, a közeledés,
              az, ha lemossuk magunkról a mázt, és magunkra öltjük a világias
              beszédmodort, vagy elkezdünk egy minden vallásos jellegétől
              megfosztott kereszténységet hirdetni? Elegendő csupán a lelki
              köntöst elcserélni, hogy az emberek szívesen fussanak és segítsenek
              oltani a tüzet, amiről a teológus azt állítja, hogy veszélyt
              jelent mindnyájunk számára? Aki ma becsületesen számot akar
              adni a hitről magának és másoknak, annak fel kell ismernie,
              hogy a hit eredményes hirdetéséhez nem elég csak kosztümöt
              cserélni. Hamarosan belátja, hogy különböző formában ugyan,
              de ugyanaz a hatalom van jelen mind a két oldalon. A hívőt is
              fenyegeti a hite felőli bizonytalanság. A hitetlen pedig nem
              fogadja el azt, amit mond. A hívő a kísértés pillanatában törékenynek
              tűnik. Erre egy példa: Lisieux-i Kis Szent Teréz, a
              szeretetreméltó látszólag naív szent olyan környezetben nőtt
              fel, melyet teljesen áthatott a vallásosság. És ez a látszólag
              teljes védettségben élő szent, élete utolsó heteiről
              megrendítő okmányt hagyott hátra. Leírta: „a legkonokabb
              materialisták gondolatai rontanak rám”. Istent és országát
              senki nem tudja az asztalra tenni, a hívő sem magának. S ezt bármennyire
              is igyekszik a hitetlen a saját álláspontja igazolására értelmezni,
              a „hátha” mégis őt is mindig nyugtalanítani fogja. A „hátha”,
              a „talán” kikerülhetetlen kísértés, amitől nem
              szabadulhat. Tapasztalja majd hitetlenségében, hogy a hit elől
              nem tud kitérni. Vagy más szavakkal: a hívőnek éppen úgy
              ,mint a hitetlennek, hacsak nem bújik el önmaga és a saját létének
              valósága elől, része van a kételyben, és része van a
              hitben, mind a kettőnek persze a maga módján. Egyik sem tudja
              kikerülni teljesen sem a kételyt, sem a hitet. Az egyiket a hite
              védi a kétely ellen, a másikat a hit kísérti a kétkedéssel.
              Ez az emberi lét alapformája: csak a kétely és a hit, a kísértés
              és a bizonyosság szüntelen feszültségében létének végleges
              jellegét. S talán éppen a kétely lehet a kapocs a kettő között;
              ez óvja meg az egyiket és a másikat is, hogy begubózzék,
              mindenkitől elkülönülve magába zárkózzék. A kétely a hívő
              lelkét megnyitja a kételkedő felé, a kételkedőét a hívő
              felé. A hívő így megtapasztalja, milyen a hitetlen állapota,
              a hitetlen pedig, hogy számára a hit mindig kihívás, felszólítás.
              
                          
              Joseph Ratzinger kifejti, hogy általában úgy gondoljuk,
              hogy a vallás és a hit ugyanegy, és minden vallás éppen úgy
              jelent hitet is. Ez azonban csak bizonyos határok között van így.
              A többi vallás sokféleképpen nevezi magát, és más-más
              pontra helyezi a hangsúlyt. Az Ószövetség alapfogalma például
              nem a hit, hanem a törvény. Elsősorban életrend. A római vallási
              élet a valláson (religio) elsősorban szintén bizonyos rituális
              formák és szokások betartását érti. A természetfölöttiben
              való hit nem volt fontos, ehhez a valláshoz az ember akkor sem
              lett hűtlen, ha a hit teljesen hiányzott. Mivel a religio lényege
              a szertartások rendszere volt, azt gondosan be kellett tartani. Már
              ebből látszik, hogy mennyire nem magától értetődő, hogy a
              keresztény lét legbelső magját az a szó fejezi ki:
              „hiszek”. A keresztény létforma valósággal szembeni állásfoglalása
              a hívő magatartás. Kérdésünkre a válasz még nagyobb jelentőségű,
              még sürgetőbb. Milyen állásfoglalást, milyen magatartást értünk
              ezen? És miért olyan nehéz ennek a személyes vállalása: „én
              hiszek?” És ezt nekünk, mai embereknek, miért szinte
              lehetetlen elfogadnunk és vállalnunk úgy, ahogy azt az előttünk
              járó nemzedékek elfogadták és vállalták? Az „én
              hiszek” formulát sosem volt könnyű elfogadni. Ha a mai hívő
              némi irigységgel hallja, hogy a középkorban az ország minden
              lakója kivétel nélkül hívő volt, nem árt, ha a történelmi
              tények fényénél a kulisszák mögé tekintünk. A tények
              pedig arról tanúskodnak, hogy akkor is aránylag kicsiny volt
              azok száma, akik a hitet valóban átélték, a nagy többség közönséges
              „társutas” volt. A hit a legtöbb ember számára olyan életforma
              volt, melybe beleszületett, amit készen kapott, s az a „merész
              kaland”, amit a hit jelent, lehetett osztályrésze, de sokan
              bizony meg sem sejtették. Éspedig azért nem, mert az Isten
              és az ember között végtelen a szakadék, mert az ember úgy
              van teremtve, hogy szemeivel csak azt láthatja, ami nem az Isten.
              Ezért Isten az ember számára lényegileg láthatatlan, kívül
              esik, és mindig kívül marad az ember látókörén. A bibliai
              istenhitnek az az alapvető kijelentése, hogy Isten láthatatlan,
              egyben azt is mondja, hogy az ember egzisztenciája arra a területre
              van korlátozva, melyet láthat és kitapogathat. Isten azonban az
              emberi létnek ezen a látható és kitapintható területén belül
              nem fordul elő, és nem látható akkor sem, ha az ember ezt a
              területet bármennyire kitágítja. A „hiszek” szó más
              távlatokra állítja be az embert. Világának a határát nem
              tekinti lezártnak azzal, amit lát, hall és kitapint, az ezen túli
              valóságot másik úton-módón igyekszik megközelíteni, a hit
              útján; világszemléletének éltető, döntő eleme a hit. A
              „hiszek” szócska a való világgal kapcsolatos döntő állásfoglalást
              jelent; nem erről vagy arról állapít meg valamit, hanem meghatározza
              az ember magatartását a saját létéhez és egzisztenciájához,
              a léthez és az egész valósághoz. Elfogadja, hogy az, ami láthatatlan,
              ami az ember látókörén kívül esik, nemcsak létezhet, hanem
              létezik is, és része a valóságnak, azaz igazi valóság. A
              valóságnak ez a nem látható része hordozza és tartja fenn a
              valóság látható részét is. És elfogadja, hogy a látható
              és láthatatlan valóság együtt alkotja a lehetőséget, hogy
              az ember mint ember és emberi lény létezhet, vagy más
              szavakkal: a hit döntés amellett, hogy az emberi lét legmélyebb
              gyökere nem a valóság látható és tapintható talajából
              ered és táplálkozik, hanem a láthatatlan világból, ahhoz
              kapcsolódik, és ezzel egyben igazolódik, hogy az emberi
              egzisztencia szükségszerű alapja a valóság láthatatlan része.
              Ez a hit alapkövetelménye, ezt a magatartást pedig – a Biblia
              nyelvén szólva – csak megtéréssel lehet megszerezni. Az
              ember természetszerűleg vonzódik a láthatóhoz, ahhoz, amit
              megfoghat, birtokba vehet. Belsőleg, lélekben és gondolkodásban
              meg kell változnia, hogy belássa, mit veszít, ha enged a természet
              vonzásának. XVI.
              Benedek pápa úgy fogalmaz Bevezetés a keresztény hit világába
              című könyvében: „Az ember oszthatatlan egész”. A
              Biblia „nem a testtől elvált léleknek, hanem az egész
              embernek ígér halhatatlanságot”. Persze „szép dolog az
              ember egységéről beszélni, de ki tudja elképzelni a test feltámadását
              mai világképünkben?” – teszi fel a kérdést a Legfőbb
              Teokrata – „nem menthetetlenül mitologikus-e az egész?”,
              hiszen ehhez „teljesen megváltozott anyagi valóságra lenne szükség”.
              Mindebbe persze most nem fogunk belemenni, hiszen ebben a posztban
              nem különböző keresztény hittételek bizonyítása a célunk,
              csak arra óhajtunk rámutatni, hogy függetlenül attól, hogy
              valaki keresztény-e vagy nem, nem mondhatja, hogy a kereszténység
              testellenes, mert objektíve nem az. A pápa mindenesetre könyvében
              rámutat a görög és a bibliai felfogás lényeges különbségére,
              amelyek nem egészítik ki egymást, és amelyeket nem lehet
              egyszerűen „összeadni”, mert azok két külön, teljes választ
              adnak az ember jövőbeli sorsára: a görög felfogás szerint az
              emberben „két, egymástól idegen szubsztancia képez egységet,
              amelyből az egyik (a test) elporlad, a másik (a lélek) pedig lényege
              szerint maradandó”. Sőt, a lélek csak akkor tud igazi valójához
              eljutni, ha el tud válni a testtől. A Biblia viszont nem ismeri
              a lélek testtől elszakadt fogalmát, sőt a lélek szó abban a
              teljes embert jelöli. A Biblia világát tehát szembe kell állítanunk
              „az antik világ dualisztikus elképzelésével”. A pápa el
              is veti a skolasztika „anima separata”, a testtől elvált lélekre
              vonatkozó gondolatát, ami görög behatás. Tegyük hozzá: amit
              magyarra testnek fordítanak, az általában más nyelveken és
              eredetiben „hús”, „ez az én húsom”, „a hús feltámadása”,
              ami sokkal naturalisztikusabb és plasztikusabb megfogalmazás. XVI.
              Benedek könyvében hivatkozott Tertullianusra, a második-harmadik
              században élt teológusra, aki szerint: „Krisztus igazságnak,
              nem pedig szokásnak nevezte magát.” Ezzel valóságos
              forradalom történt a hit világában: a kereszténység ugyanis
              nem szokásra építette a hitét, hanem az igazságra:
              Krisztusra. A keresztény vértanúk sem egy szokásért adták
              oda az életüket, hanem az Igazságért: Krisztusért. A mi hitünk
              is csak Krisztusra, az Igazságra épülhet, és csak a vele való
              élő kapcsolat adhatja meg azt a szívbéli örömet, amit sugározni
              tudunk a világban. De hogy a hit örömét sugározni tudjuk, először
              nekünk kell megújulni hitünkben. A fordító
              mindig „hamisít", „ferdít", tartja a mondás,
              hiszen interpretál: értelmezi az eredetit, és a saját értelmezésében
              közli azt saját anyanyelvén. A fordító lelkén-műveltségén
              átszűrt munka jön át a másik nyelvre. Ebből következik,
              hogy ha a fordító az eredeti nyelvet jól érti, ugyanakkor saját
              anyanyelve mestere, valamint a szaknyelv, a szakszöveg jó értelmezője,
              mert kellő háttere van erre lelkében, műveltségtárában, az
              ő interpretációja gazdagítja az eredeti művet. Magyarul
              nagyon sok kiváló fordításunk van: elsősorban az irodalmi művek
              interpretációja kiváló, mert költők, írók sora vállalkozott
              a műfordításra. Sajnos a mai, elsősorban szakkönyvtermés, az
              egyházi kiadványok nyelvezete már nem éri el ezt a szintet: a
              gyorsmunka sokszor erőteljes és lesújtó nyomot hagy a magyar
              fordításon... Mindez azonban e kiadvány esetében nem így van:
              átgondolt, gyönyörű magyarsággal megfogalmazott tiszta és
              pontos gondolatokat kap az olvasó Márton Árontól, olyanokat,
              amelyek méltóak az eredetihez, Joseph Ratzinger teológiai munkájának
              mélységéhez. 
               
               (Joseph
              Ratzinger: Bevezetés a keresztényi hit világába; Mentor Kiadó,
              Marosvásárhely, 2008)
              
               
               
               M.A.
             |