2015.11.27.
Csurka István: Sajtóuralom
Van egy történelmi
alaphazugság, és ezzel megdöntenek egy rendszert, de ami a
romokra felépül, sötétebb, kegyetlenebb és egyoldalúbb lesz,
mint amit megdöntött. Csakhogy ezt már a megdöntők maroknyi
kisebbsége irányítja. A történelmi igazság pedig úgy tűnik
el, mint mély kútba dobott garas.
A magyar is antiszemita nemzet lett, vezető osztályának,
nemessége nagy részének állandóan védekeznie kellett. A világháború
kitörésének fő felelősei mi lettünk. Ausztria–Magyarország
bűnbak lett, de végeredményben csak a magyar fele lett az.
Tisza Istvánt megölték, majd a Horthy-rendszert kalodába zárták,
Trianonnal megbüntették a magyarságot, s 1945 után kiirtották
és félretolták az egész történelmi vezető osztályt. 1956
után pedig bevezették az ellenforradalom fogalmát, s ezzel a
magyar demokratikus gondolkodást, a középréteget, az értelmiséget
bélyegezték meg és tolták félre ugyanúgy hamis vádak alapján,
mint a cár atyuska hivatalnokait, nemességét, polgárságát. A
cári családot, a Romanovokat egy különítmény kivégezte. Az
osztag túlnyomóan magyar zsidókból és lett bolsevikokból állt.
Amikor felfedeztem ezt a vaskövetkezetességgel végrehajtott
egyugyanazon módszert, eljárást, megdöbbentem.
Mi
valamennyien e nélkül a tudás és rálátás nélkül, jóhiszemű
naivsággal fogtunk bele a rendszerváltás műveletébe, s
fogalmunk sem volt róla, hogy milyen elszánt, kegyetlen, és
mennyire ősi módon kiképzett ellenfelekkel állunk szemben. És
tulajdonképpen még ma is ez a helyzet: van egy történelmi
alaphazugság, és ezzel megdöntenek egy rendszert, de ami a
romokra felépül, sötétebb, kegyetlenebb és egyoldalúbb lesz,
mint amit megdöntött. Csakhogy ezt már a megdöntők maroknyi
kisebbsége irányítja. A történelmi igazság pedig úgy tűnik
el, mint mély kútba dobott garas.
Ennek a hazugságra
épülő megdöntésnek nincsen semmi köze a megdöntésre
kiszemelt rendszer valódi hibáihoz, esetenként bűneihez. Nem
arról van szó, hogy a Horthy-rendszer hibátlan és korszerű
volt-e, vagy hogy a forradalom milyen világot teremtett volna hazánkban,
ha nem tapossák el a szovjet tankok. A lényeg az, hogy a tömegek
szemében az állandó sulykolás következtében hamis kép
alakuljon ki, és a megdöntés jogosnak tűnjön fel, majd a megdöntők
elnyomó rendszere jobbnak, korszerűbbnek legyen kikiáltva, akármilyen
is valójában. Oroszország a szenvedések országa volt, de ami
rá következett, az a halál országa lett, Lenin, Sztalin országa.
A Horthy-rendszer nem volt képes megoldani a földkérdést, s
bizony sok ember nyomorgott benne. Ami rá következett, az
azonban roszszabb rendszer lett, a Kádár-korszakot is beleértve.
Ezt nem érdemes rétegről rétegre kimutatni, ez tény, amit a
magyarság vészes korfája, kipusztulás előtti állapota mutat.
A társadalom médiumok és tévék által befolyásolt része,
igen nagy része mégis a régit sírja vissza, mert a hazugságra
épülő hazugság rendszere már betonszilárd. Erősebb, mint a
saját tapasztalás.
Nem ez a XX. század
legnagyobb vívmánya? Ma már az emberek a saját szemüknek sem
hisznek. Annyira biztos kézzel vannak kívülről és felülről
irányítva, annyira tömegemberek, és annyira konformisták,
hogy tulajdonképpen azt tesz velük egy maroknyi kisebbség, amit
éppen akar.
S
mihez ragaszkodik leginkább az SZDSZ és az MSZP, illetve a mögötte
álló, és őket mozgató nemzetközi bankárkaszt? A sajtóuralomhoz.
Ez mindennek az alapja. A hazugság termelésének és terjesztésének
privilégiuma. A leütendő ellenfél pedig mindig az, aki
fellebbenti a fátylat, aki megszakítja a hazugság áradását.
Akár úgy is, hogy maga fekszik közbe.
Mostanra
már csodálatos finomságúra van kidolgozva ez a módszer. Időnként
még azt is megengedik, hogy egyesek elszigetelten, kis közösségeket
megszólítva az eredeti igazságot megpeddzék. Legyen néhány
értelmiséginek némi szabadságélménye. Higgyék azt, hogy
hajnalodik. Ilyenkor azonban csak azt próbálják ki, hogy
mennyire szilárd a hazugság várának fala, amit felraktak. Amíg
a sajtótúlsúly és a tévéirányítás kezükben van, úgyis
minden lepereg. Mert ma már az elbutított nép közönyös.
Rosszul esik neki, ha becsapottságára figyelmeztetik, ha
ismereteinek hiányosságát szemére hányják. Ma minden
konformista gondolkozó embernek tartja magát. Merev pártfunkcionáriusok
képesek így kezdeni hozzászólásukat: van egy gondolatom. Az,
hogy mindenkinek lehessen „Gondolata”, mégpedig nagy „G”-vel
– emberi jog. A gondolat mint érték, mint minőség minden
megbecsülését, a különös, egyedülálló teljesítmény, az
adottság minden meghatározó jegyét elvesztette. Mert az
emberek már nem tudják, mi a különbség gondolat és üres szó
között. Egy szótagszám szerint utánzott konformista lózung
ma kijegecesedett gondolatként hat. A másik konformista, a
hallgató – ha egyáltalán figyel rá… – azért becsüli,
mert már ő is mondta vagy mondhatta volna.
Az
emberiséget éppen emiatt a módszer miatt, a hazugságra épített
rendszerek miatt elsatnyulás és kipusztulás fenyegeti.
Azt,
hogy az irányított, összeszervezett, a pénzközpontok által
irányított sajtónak politikaképző, befolyásoló szerepe van,
természetesen már 1992-ben is láttam, tudtam és küzdöttem is
ellene. Ezért ragaszkodtam a Magyar Fórumhoz, hogy nekem is
legyen legalább egy arasznyi saját birodalmam a kontinensméretű
ellenséggel szemben. A magyar sors hányattatásait e miatt a
gonosz sajtóterror miatt szintén láttam. 1995-ben megírtam
Tiszaeszlártól Trianonig című tanulmányomat, amelyik ennek a
sajtóhatalomnak a kialakulását, és roppant káros befolyását
bizonyítja a tiszaeszlári eset kapcsán. A tiszaeszlári
szerencsétlen kislány, Solymosi Eszter sohasem került elő, a
helyi zsidók, a sakterválasztásra készülők gyanúba
keveredtek, de Tisza Kálmán közbenjárására ezeket felmentették.
Tisza Kálmán miniszterelnök viszont megkapta a Rotschild bankháztól
a kölcsönt az állam számára elodázhatatlan adósságok
kifizetésére – és a magyarság mint antiszemita, maradi, ázsiai
nemzet, mint bűnös került ki az ügyletből. Ez teljes mértékben
a sajtónak, az akkor kialakuló és egyre hatásosabbá váló
magyarországi sajtónak és a vele együttműködő nemzetközi
pogromgyártásnak volt köszönhető. Bary Józsefnek, az ügy
első és elfogulatlan vizsgálóbírójának később kiadott emlékirata
tulajdonképpen ennek a lehengerlő sajtóhadjáratnak is
dokumentuma. Ahhoz azonban, hogy ez az egész világméretű XIX–XX.
századi folyamat teljes nemzetközi méretében elém álljon, még
tíz év és Alekszandr Szolzsenyicin kellett – meg egy jókora
lökés, amit Tom Lantos képviselő úr volt szíves eszközölni
Washingtonban.
Alig
telt el néhány hét a tanulmányom közreadása után,
szeptemberben Tom Lantos már napirend utáni felszólalást
jelentett be az amerikai képviselőházban. Téma: az én tanulmányom,
és belőle kiolvasható antiszemitizmusom. A magyar helyzet. A
tanulmányom természetesen sem ő, sem felszólaló barátai nem
ismerték, noha az amerikai követség számára azonnal készült
angol fordítás belőle. Ők azonban nem filológusok voltak,
hanem képviselők, őket ez a magyar irodalmi szöveg voltaképpen
nem is érdekelte.
A washingtoni készülődés
fülünkbe jutott az Országgyűlésben. Akkor még mint a kormányzó
párt tagjainak, természetes úton. Szempillantás alatt világossá
vált, hogy ott kell lennünk, mert sorsunkat eldöntő ügyről
van szó. A felszólalást meghallgatni megfigyelőként kedves
barátom, feddhetetlen harcostársam, dr. Bogdán Emil és az
akkori MDF frakció helyettes vezetője, Balás István utazott ki
Washingtonba. A történtekről Emil később közreadott pontos
leírásából – (megjelent: Havi Magyar Fórum 1997. június)
számolhatok be.
De előbb még
valamit. Nekem, hogy felismerjem az összefüggéseket, soha senki
nagyobb szolgálatot Tom Lantosnál nem tett. Először nem is
hittem el, hogy ez lehetséges. Hogy egy magyar képviselő, író
frissen megjelent, és a magyarországi viszonyok ismerete nélkül
nem is érthető tanulmányát – pamfletjét, ahogy Antall
mondta – az amerikai képviselőházban többen is, egy egész
estén át tartó szeánszon szóba hozzák, teljességgel
hihetetlen volt. Azok beszélnek rólam, akik azt sem tudják
pontosan, hogy hol van az a Budapest, amit néha Bukarestnek
mondanak? Tom Lantos napirend utáni felszólalása a
Kongresszusban azt világította meg előttem, hogy kik között
folyik a harc, és miért. Az én átvilágításom valójában a
kongresszusban kezdődött, de hogyan, hogyan nem, Tom Lantosnak
és egy helyzetnek a feltárásával végződött.
Átadom
a szót Bogdán Emilnek, aki előbb az előhangokból, a megindult
nemzetközi sajtótámadásokból szemezget. Az augusztus 20-án
megjelent írásról és kongresszusi felszólalásáról
szeptember harmadikán már Budapesten nyilatkozik a Pesti Hírlapnak
Tom Lantos. Tehát Bogdán Emil írása: Tom Lantos interjúja
(Pesti Hírlap IX. 3.): Az amerikai kongresszus rendkívüli ülésen
fogja két hét múlva megvitatni, hogy a Csurka-dolgozat milyen
nemzetközi következményekkel járhat. A riporter kérdésére,
hogy mennyiben tartozik ez az amerikaiakra, Lantos így válaszol:
Rengeteg pénzt fektettünk be Magyarországon, számtalan
amerikai turista érkezik ide, így figyelemmel kell kísérnünk,
hogy az általunk nyújtott hatalmas gazdasági kedvezmények
milyen kezekben vannak. A magyar kormány, és egyes vezető
politikusok elhatárolódó megnyilatkozásait nem tartom elegendőnek.
Külföldi
visszhangok a Csurka-tanulmányról: a Die Presse szerint Antall
elhatárolódása lehet, hogy elkésett. A dolgozat megjelenésével
egy időben a skinheadek színes bőrűeket vernek, és Dávid-csillagokat
mázolnak. A rémülvényt nem Katangából írták, hanem Fényi
Tibor(?) Budapestről.
Emil
még ironikus kérdőjelet biggyesztett Fényi neve mögé, ezzel
is hangsúlyozva ismeretlenségét, magam azonban már ismertem. Véresszájú
SZDSZ-es zsidó volt, csak rágalmazó, velejéig hazug cikkeket közölt
Magyarországról. A hazai médiumok természetesen nem Fényi véleményeként,
hanem felfújva, a Die Presse álláspontjaként vagy a Süddeutsche
Zeitung véleményeként dobták be a hazai piacra ezeket a
magyarellenességeket. Újra Bogdán Emil: Létezik ugyanis az
amerikai kongresszusban is a napirend utáni felszólalás lehetősége,
amikor már üres az ülésterem. Ez számol azzal, hogy vannak közérdeklődésre
nem méltó kis, provinciális ügyek.
A washingtoni
nagykövet eleinte barátságosan fogadott, felajánlotta a vendégházat,
csak akkor vált bizalmatlanná, amikor megtudta, hogy a Tom
Lantos-show-ra jöttünk. Felvettük a kapcsolatot az
amerikai–magyar szervezeteket képviselő barátainkkal, akik
mind mélyen fel voltak háborodva amiatt, hogy a Lantos-klikk
akciójával kormányunk együtt érez – és két
meghatalmazottjukkal mentünk el este a kongresszusba. Előzőleg
azonban felkerestük Lantost a hivatalában, azzal a naiv
gondolattal, hogy megkíséreljük enyhíteni indulatait az ország
jó hírének a rontását illetően. Természetesen merev elutasításra
találtunk. (…)
Az ülésteremben
csak két-három teremőr rendezkedett. Az erkélyen pár bámészkodó,
egyik sarokban a nagykövet néhány kísérőjével, 20-25 embernél
nem lehettünk többen. A magányos szónokokat utolsó számként
egy népesebb csoport váltotta fel: hat férfiember s egy hölgy,
akik a pulpitus előtt ültek, s Tom Lantos úr tőlük kissé távolabb
foglalt helyet. De az ő bevonulásuknál kellemesebb meglepetés
volt számunkra Pozsgay Imre megjelenése erkélyünkön. Az ő jöveteléről
se tudott ugyanis senki.
Ezután megkezdődött
a kabaré. Elsőnek Tom Lantos úr szólt a válságos politikai
állapotokról. Hogy hány helyén a világnak kritikus a helyzet,
hol várható és hol tombol a háború, öli az embereket éhség,
nyomor és fegyver. De mindez rendbe jön előbb-utóbb. Ellenben
Magyarországon ott leselkedik a leggonoszabb, igazi veszély,
amely lángba boríthatja a világot: megjelent egy tanulmány!
Ugrásra kész a náci fenevad. És kimerítően ecsetelte, hogy
milyen szánalmas sors készül tájainkon az igazaknak. És
mindez a tanulmány jóvoltából.
Ám ő és barátai,
akik most itt vannak, és akiknek odaadta angol fordításban az
ádáz tanulmányt, majd beszámolnak felháborodásukról.
És következtek
a recitativók. Egymás után álltak fel a barátok, akik mind
igen tiszteletre méltó, felháborodott polgárok voltak. Arról
azonban rövidesen meggyőződhettünk, hogy a tanulmányt
alig ismerik, vagy nem nagyon érdekli őket. Volt, aki be is
vallotta, hogy sajnos nem volt ideje elolvasni, de az a dolog, az
a fasizmus nagyon kellemetlen – mennyi bajt csinált Amerikának
is. Ő például határozottan ellene van.
Egyik arról
beszélt, hogy milyen fontos közös munkában vett részt a nagy
tiszteletnek örvendő, kiváló Lantos úrral, a másik arról,
hogy mennyire csodálja szakértelmét és kitartását közügyekben,
aki nélkül mennyi minden másképpen lenne.
Valahányszor
Lantos úr nevét kiejtette, meghajolt barátja (főnöke?) felé,
mire az is felállt, és visszahajlongott. Aztán leült a következő
bókolásig.
Azt hittük,
valami paródiát látunk.
Egyetlen ember
volt közöttük, aki mintha hajazna a témához, ő ugyanis határozott
hangon jelentette ki, hogy Lantos úr figyelmeztetésének jóvoltából
újra látja lelki szemeivel a magyar főváros (Budapest vagy
Bukarest) utcáin hömpölyögni a barna inges magyar náci tömegeket.
(És többszöri hajlongásra késztette a hála.)
Utolsó felszólaló
egy fiatalember volt, aki bejelentette, hogy ő Tom Lantos úr
veje, és nem győz hálás lenni apósának, aki egy égig érő
hatalmas világító gyertya.
Késő éjszaka
volt, mikor távozni készültünk, s az egyik kapuőr
figyelmeztetett, hogy ne a Capitolium előtti ligeten keresztül,
a rövidebb úton menjünk, hanem válasszuk az erősen kivilágított
utcákat, és csak csoportosan mutatkozzunk. Ugyanis a ligetben
minden éjjel történik rablás, gyilkosság, múlt éjjel is megöltek
ott valakit.
Másnap a
megbeszélt időre nem jött a gépkocsi, és kiderült, hogy a
nagykövet már elment. Telefonáltunk, de az épületben
kikapcsolták a telefont. Fogtunk egy taxit, és elmentünk a sajtótájékoztatóra
– a Kupa Mihályéra – ahol már csak hátul, az érdeklődők
közt kaptunk helyet, de szót nem. Gyanítottuk, hogy a külügyminiszter
– Jeszenszky Géza – beavatkozhatott.
Később találkoztunk
az egyik követségi alkalmazottal, aki elnézésünket kérte,
hogy nem jött elbúcsúzni, de olyan fáradt volt, egész éjjel
nem aludt a sok telefonhívás miatt. Ugyanis szinte valamennyi
amerikai–magyar szervezet, de magánemberek sokasága még Kanadából
is felháborodottan szidták Tom Lantos urat és színtársulatát,
hogy ilyen zöldségekkel traktálja az amikat – és szidták őket
is, mert nem tiltakoztak. De amerikai egy se telefonált. Azok úgysem
nézik ezt a műsort, csak a közvetlenül érdekeltek. Az ilyen távoli
dolgok meg egyáltalán nem érdeklik őket.
Utóbb tudtuk
meg, hogy a magyarországi sajtó azt hírelte, hogy a washingtoni
magyar nagykövetség telefonvonalai izzottak a Lantos-felszólalás
éjszakáján a sok Csurka-ellenes tiltakozás miatt.
Washingtoni
nagykövetségünk elhatárolódik: Tar Pál washingtoni nagykövet
levelet írt a The New York Timesban közzétett Soros-levélre, s
a Lantos-vita felszólalóihoz, és örömét fejezi ki, hogy
sokan csatlakoztak az aggodalmait kifejező Tom Lantoshoz, s a
pamfletet teljesen téves válaszokat adónak véli. Kéri a
Lantos-vita felszólalóit, legyenek meggyőződve, hogy nagyon
sok magyar osztja a Csurka megjegyzéseit elítélő véleményüket.
A képviselőházi vita nagykövetünk szerint „semmiképpen sem
számítható országunk belügyeibe való beavatkozásnak.”
(…)
1992. november:
Az Amerikai Zsidóbizottság igazgatója: A Csurka-tanulmánnyal
nem lehetünk toleránsak.
Így történt.
Ezért az írásért, és hogy kiutazott Washingtonba, örökké hálás
vagyok Emil bátyámnak. E nélkül a tanúságtétel nélkül
semmit sem tudnék amerikai átvilágításomról. Így azonban látom,
és láthatja más is, hogyan lettem célszemély másodszor, méghozzá
a Capitoliumban és az Antall–Jeszenszky–Tar Pál-féle
amerikai–magyar követségen. Ez persze fontos adalék ahhoz is,
ami mostanság történt, amikor Gyurcsány Ferenc azzal állított
haza, hogy Bush elnök az ovális teremben szóba hozta neki 2001.
szeptember 11-ét illető megnyilatkozásaimat. Állítólag őt máig
bántja, hogy én akkor azt mondtam: Amerika megérdemelte, amit
kapott. Ez pontosan annyira igaz, mint ahogy a washingtoni követségen
akkor éjjel égtek a telefonok, és mindenki elítélt engem. A
világot az egykori ukrajnai, volhiniai, galíciai kahalok régi
utasításai szerint egy óriási hazugságba göngyölik,
hengergetik, és betonozzák bele, és aki megkísérel valami kitörésfélét,
arra rárontanak, s ha lehet, ellehetetlenítik. A dán ENSZ
diplomatát, Bang Jensent 1957-ben New Yorkban, a Central parkban
– egy másik veszélyes helyen – megölték. Fel akarta deríteni
a „magyar ügy”, a magyar forradalom valódi hátterét, igazságát.
Akkor a gyilkosság mögött az orosz titkosszolgálatot, a KGB-t
sejtették. De kit sejtsek Tom Lantos és a magyar nagykövetség,
sőt az akkori magyar kormány közös műsora mögött?
(2005)
|