vissza a főoldalra

 

 

 2015.09.04. 

Történelmi opera a palócok székesegyházában

Erkel Ferenc: Bánk bán – Pétervására

Történt, hogy Miller Lajos és Rohonyi Anikó operaénekesek – hogy stílszerűen fogalmazzak – merészet és nagyot gondoltak: elviszik Erkel Ferenc Bánk bánját a vidéki településekre. Erre a nemes célra sikerült megnyerniük a magyarországi operakultúra legnagyobbjait. Olyan helyszíneket választottak ki, ahol a lakosok többsége nem teheti meg azt, hogy felutazzon a fővárosba, s megtekintse a Magyar Állami Operaház egy-egy előadását. Tehát, mondanom sem kell, hogy ezt a produkciót ingyenesen tekinthették meg az érdeklődők eddig Kisnánán és Pétervásárán. Kisnánán a várudvarban, míg Pétervásárán a katolikus templomban csendültek föl Erkel ismert melódiái. Arról a katolikus templomról beszélek, melyet a palócok péterkei székesegyházának is neveznek. Ez a gyönyörű templom a magyar romantikus építészet legelső gyöngyszeme. A templomot 1812-ben kezdte építtetni gróf Keglevich Károly, a község kegyura, elhunyt leánya emlékére. A munkálatok 1817-ben fejeződtek be. A templom tervezője Povolni Ferenc egri építőmester, aki az egri Kaszinó homlokzatát, Debrecenben a nagyerdei Fürdőházat, (1826) a Vigadót, (1827–33) a Városházát, a Szent Anna templom homlokzatát, a huszárlaktanyát és a hortobágyi Kilenclyukú hidat tervezte. A templom háromhajós, kéttornyos, neogótikus stílusú, kőfallal körülvett épület. A homlokzat kissé előrébb van a két torony között, az első emeleten csúcsíves ikerablak, fölötte vaskereszttel díszített csúcs. A tornyot karcsú sisak teszi még szebbé. A toronyban 3 harang van, egy 5 mázsás, egy 4,5 mázsás és egy 60 kg-os lélekharang. A főhajó 9 boltozata 6 oszlopon nyugszik. A főoltár piszkei vörös márványból készült. Középen a Keglevich és Sághy család címere van. A főoltárkép Hesz János Mihály egri festő alkotása. Patrona Hungariae. Ez a patinás, és sajnos elég kevéssé ismert építészeti műremek méltó helyszíne volt a Bánk-produkciónak. A helyiek szinte ki voltak éhezve a magas kultúrára, mert már az előadás előtt húsz perccel zsúfolásig megtelt a templom. Fehér Róbert plébános köszöntőjében elmondta: „aki szépen énekel, kétszeresen imádkozik. Milyen szép, amikor az ember ünnepi ruhába öltözteti gondolatait, áhítatát, imádságos lelkületét. S ezzel is vigasztalódik, lelkesedik, megszentelődik. Bánk nagyáriája pedig a Himnusz és a Szózat után talán a legszebb imádságunk.”

A Bánk bán megírásának gondolata közvetlenül a Hunyadi László bemutatója után, több mint másfél évtizeddel az opera elkészülte előtt merült föl. A levert szabadságharc utáni politikai helyzet ugyanakkor csak az 1850-es évek végére kedvezett a bemutatónak, korábban pedig Melinda szerepének várományosa, Hollósy Kornélia sem tartózkodott Magyarországon. Erkel harmadik operája több szempontból is az érett mester összegző alkotásának tekinthető. Szerkezetbeli és tematikus megfelelések kapcsolják mind a Bátori Máriához, mind a Hunyadi Lászlóhoz. Másrészt a Bánk bánban Erkel imponáló céltudatossággal aknázza ki az idegen és magyar zenei stílusokban rejlő dramaturgiai lehetőségeket. Gertrúdot és körét jelképezi az I. felvonásban uralkodó francia–olasz hangvétel, szemben a gyilkossági jelenetben kulmináló, rendkívüli zenedrámai sűrűségű II. felvonással, ahol a magyar hang válik meghatározóvá. A verbunkos, ez az eredendően hangszeres tánczenei idióma, a nemzeti sajátosságok megőrzése mellett magával ragadóan dallamos és énekelhető operai nyelvvé lényegül át, mindez hatalmas előrelépés Erkel előző két operájához képest; nem véletlen, hogy a kortársak egyöntetű lelkesedését váltotta ki. 1940-ben mutatták be a Bánk bán átdolgozását, mely egyaránt érintette a zenét (Rékai Nándor), a szcenikai elemeket (Oláh Gusztáv) és a szöveget (Nádasdy Kálmán). Bár vannak és voltak kísérletek az eredeti Bánk játszására, ám dramaturgiai szempontból az átirat sokkal megfelelőbb. A Bánk bán azért válhatott nemzeti operává a köztudatban, mert csúcspontjain himnikus magaslatokba képes emelkedni: az első felvonás fináléjának lassú részében, Bánk áriájában, a Bánk–Tiborc kettősben vagy Bánk és Melinda kettősében az addig is kiváló zene önmagához képest még inkább felszárnyal, mintegy transzcendenssé válik – Erkel, a jó zeneszerző itt valóban nagy muzsikát ír.

Esetünkben nem az egész opera hangzott el, hanem annak keresztmetszete, s a történetet, a mesét Blaskó Péter Kossuth-díjas színművész mondta el. Neki köszönhetjük, hogy megtudjuk, mikor játszódik a cselekmény, s az egyes alakok milyen lelki állapotban éneklik el áriájukat. A szerepeket Medveczky Ádám Kossuth-díjas karmester tanította be, és zongorán kísérte az énekeseket. Általa az egész művészegyüttes minőségi zenét tolmácsolt, s a szép hangzás erénye mellett az előadás pregnáns ritmikája, sodró lendülete, folyamatossága, ugyanakkor a szélsőségektől tartózkodó volta is mind a pozitív összképet erősítette. Molnár András többször bebizonyította, hogy nemcsak nagyáriát, de a teljes szerepet is képes magas szinten előadni. Számos remek perccel ajándékozta meg a közönséget. Gyönyörű, puhán hajló, meleg tenorja nemcsak a publikum lelkéhez találta meg azonnal az utat, de a komor kritikusi füleket is meghódította. Kertesi Ingrid mind színészként, mind énekesként bejárja Melindája karakterének minden regiszterét. Nem csupán Ottóval kapcsolatos vétlenségét, hanem Bánk és a gyermekük iránti áldozatkész ragaszkodását is kétkedés nélkül elhisszük neki. Ő bel canto hősnőként értelmezi és szólaltatja meg Melindát. A hangja a koloratúrát igénylő szakaszokban rendkívül hajlékony volt, a mélyebb regiszterekben sem volt az embernek hiányérzete. Bódi Marianna egyik legjobb színészi alakítását láthattuk Gertrúd szerepében. Minden mozdulatában benne volt az idegen uralkodó fölényessége, gyűlölete. A végzetes Gertrúd–Bánk duettben érezhetően a tetőfokára hágott a feszültség, köszönhetően a remekül felépített szólamoknak. Berczelly István Tiborcként a pontos és biztos szereptudás mellett rendkívüli érzékenységgel formálta a hangokat és színészi játékával teljesen élethűvé tette karakterét, amihez jelentősen hozzájárult a szövegérthetőség. Tóth János énekelte a lázadó Petur bánt, egészséges, magvas, tömény bariton hangon. Bizonyos alaphangok megragadásától kezdve a legfinomabb hangváltásokig olyan fokon gondolja végig és formálja meg Petur szólamát a hangszínek szintjén, hogy ez önálló fejezet a szerep interpretáció történetében. Gárday Gábor II. Endre zsoltárszerű áriáját adta elő. Hangja nagyon közel áll a szerephez elképzelt ideálhoz; zengő mélybarna színű, minden regiszterben kiegyenlítetten szóló, biztos magasságokkal és kellő erejű levegővel igencsak megtámasztott mélységekkel rendelkező voce.

A magyar nép, éneklő nép. Énekben mondja el örömét és bánatát, és ezzel vigasztalódik. A mai nyugtalan világban nagyon is szükség van erre, főleg a templom meghittségében. Ezek az énekek felemelnek, gyógyítanak. Ahol nem énekelnek az emberek, hajlamosak a depresszióra, csüggedésre. Érdemes tehát ezt a Bánk bán-verziót megismerni, és hagyni, hogy hatalmába kerítsen az előadás.

 

M.A.