2016.03.18.
Csurka István:
BIBO-FELEJTÉS
Bibó
István személyéről, gondolatairól, műveiről jószerivel
csak abban a harangzúgásban esett szó, amelyet halála hírére
és végtisztessége alkalmából kondítottak meg az óbudai
temetőben, valamint a magyar szellemi életben. Lélekharang-kíséretű
eltemettetésben ma minden magyar állampolgár részesülhet, aki
kiköti, hogy valamelyik nagy keresztény egyház szertartása
szerint temessék el, s akinek a hozzátartozói tiszteletben is
tartják ezt a végakaratát. A szellemi életben azonban csak kivételes
esetben kondítják meg a harangokat. Bibó Istvánért megkondították.
Abban a pillanatban, amikor kilehelte lelkét, szinte egy villámcikkanás
világosságával döbbent rá a magyar értelmiség, hogy kit és
mit veszített el – hogy egy pótolhatatlant veszített el.
Ezt
megelőzően azonban olyan mély csönd, az elhallgatásnak úgyszólván
molekulamentes vákuuma övezte, hogy az párját ritkítja. Könnyű
volna ezt a vákuumot azzal magyarázni, hogy mindezt az a hatalom
szervezte köréje, amelyiknek a vákuumcsinálásban és az
elhallgatásban való jártassága közismert, amelyik ezt a műveletet
sokszorta tökéletesebben tudja végrehajtani, mint a saját sztárjainak,
eszközeinek és módszereinek propagálását, reklámozását és
felújítását; könnyű volna egészen egyszerűen azt mondani,
hogy persze hogy elhallgatták a Nagy Imre-kormány volt államminiszterét,
a börtönviselt gondolkodót, akinek a művei 1948 óta
folyamatosan indexen vannak – könnyű volna, de minek? Hiszen
mindez természetes, sőt evidens. Erre kár a szót vesztegetni.
Aki szeret bús magyar nóták mellett keseregni, az még
felteheti a kérdést: miért éppen ő? Miért éppen ő, akinek
minden írása középpontjában a megértésre és a megbékélésre,
a demokráciára való törekvés áll, miért éppen ő lett a
fekete bárány? Miért éppen neki nem sikerült a börtönből
kikerülve egy kis hírnévre vergődnie; miért éppen neki nem
sikerült azt a fényes üzletet megkötnie a kegyelmező
hatalommal, amelyik üzlet-, sors- és rabtársainak nyugodt
munkakörülményeket, világraszóló publicitást hozott, miért?
Nos, a feldalolt kérdésekre nagyon prózai és csattanós a válasz:
éppen azért lett ő a fekete bárány, mert megértést és
demokráciát propagált, s üzletet pedig azért nem kötött élete
meghagyóival, mert sem közvetve, sem közvetlenül nem kívánt
részesedni egy ilyesfajta kötés hasznából, az ezt követő,
kikerülhetetlen és megalázó parolázástól pedig ízlése
tartotta vissza. Ő volt az úgyszólván egyetlen az élve
maradottak közül, aki nem tett egyetlen olyan gesztust sem, amit
bocsánatkérésnek lehetett volna értelmezni. Ilyenformán a
kegyelmezni kívánó hatalom (tegyük fel, hogy ilyen szándékú
volt, miért is ne lett volna ilyen, számtalan példa igazolja
ezt) tehetetlenül állt az egyetlen élve maradt becsületes
demokratával szemben.
Ez
azonban – mint mondottuk – a dolognak csupán az egyik része,
a hatalom felőli része, a szóra sem érdemes része. A másik,
ennél sokkal lényegesebb és torokba maró része ennek az ügynek
az, hogy miként volt partner, cinkos vagy közömbös, tunya
szemlélő ebben az elhallgatási vákuum-előállítási műveletben
az a magyar szellemi élet, amelyik Bibó István halálakor szívéhez
kapva kondította meg a harangokat?
1948
után számos magyar író, művész, gondolkodó szájára került
lakat, sokan elhagyták az országot, sokan egyszerűen belső
emigrációba vonultak. 1956 után ez a jelenség megismétlődött.
Mindkét alkalommal voltak az előző évtizedek, sőt századok
magyar kultúrájának olyan komoly nagyságai, akiket az új
hatalmi felállás ideológiája kitagadott, vagy legalábbis kényelmetlensége
miatt félretett. A magyar szellemi élet ezekre a kitagadásokra,
érintett ez akár élőt, holtat vagy eltávozottat, először összezárt
szájjal való konok szemvillanásokkal, majd szívós, búvópatak-erőszakosságú,
néhol ravasz és konspiratív jellegű visszaemelési kísérletekkel,
perújrafelvételekkel válaszolt, és végül – kevés kivételtől
eltekintve – majdnem mindenkit visszaültetett – ha nem is
mindenkit a megillető helyre. Egyetlenegy kivétel volt, akinek a
visszaültetésére kísérlet sem történt: Bibó István.
Bibó
elfelejtődött. Kialakult egy jelenség, amelyet – meglehet, önkényesen
– Bibó-felejtésnek nevezünk. Ennek a jelenségnek a genezisét
és legalább vázlatos természetrajzát akarjuk most megcsinálni.
Az
oknyomozáshoz legcélszerűbb Bibó objektív logikáját kölcsön
vennünk. Legalább most használjuk, ha már az elmúlt harminc
évben oly könnyelműen elmellőztük, s közben szánalmasan
handabandáztunk mindenféle csorba fringiákkal.
Először
is nevezzük nevén a jelenséget. Miféle dolog ez a Bibó-felejtés
a magyar szellemi élet, a magyar értelmiség részéről? Félelemből
táplálkozó tudatos elfordulás, amely a nagy szellemeket és a
nagy, súlyos igazságok kimondóit mindig is övezi, s kisebbrendűségi
érzéssel tölti el az igazság elviselésére képtelen alrendű
tömeget? Az Ady által már hatósági pecséttel ellátott
magyar ázsiai tunyaság egyik újabb megnyilvánulása?
Tudatzavar? Ugyanaz az önpusztító, tékozló, az önmaga értékeit,
múltja kincseit herdáló öngyilkos hajlandóság, amelyik
rezzenéstelen arccal nézi az értékek pusztulását, exkavátorral
töretését, amelyiket csak egy-egy hirtelen halál vagy öngyilkosság
képes időnként és csak néhány percre felrázni mély
depressziójából? Avagy egyszerűen csak véletlen mégis? A
magyar sorsot fonó párkák játszi gonoszsága, hogy éppen a
leginkább szükségest tüntették el, varázsolták ki a nemzeti
tudatból?
Nagyon
nehéz a válasz. Egyenként az egyes kérdésállítások igazak.
Akármelyikükkel megindokolható a Bibó-felejtés jelensége, s
hiába, hogy ellentmondanak egymásnak, együttesen is megállnak,
szinte egymásra licitálva, kórusban indokolják eme szomorú
jelenséget. A hiányérzet mégis szinte maró. Már csak azért
is, mert Bibóról van szó, sokkal pontosabban, sokkal világosabban
kellene látnunk. Mindegyik állításban benne búg valami érzelmi-indulati
gordonkahang, valami magyar bú, ami tulajdonképpen nem volna
nagy baj, ha az egészből együttesen nem hiányoznék a világos
és tárgyilagos rámutatás.
Mit
mondhatunk tehát? Kezünkben tartunk, forgatunk, tapintunk egy súlyos,
sokformájú testet, és nem tudjuk megmondani, micsoda. Egy egyedül
valóan, sajátosan magyar jelenség ez, amelynek éppen úgy
alakja, nehézkedése, dallama és illata van a lelkünkben, mint
a magyar ugarnak – hiszen ott történt a Bibó-felejtés –,
mint az „élned, halnod kell”-nek, mint a „rút szibarita váz”-nak,
és pontosan mégsem tudjuk megmondani róla, hogy micsoda. Tele
van a lelkünk ilyen képletekkel, amelyek mind-mind valóságosak,
kézzelfoghatóak és felfoghatatlanok is ugyanakkor. Rögök,
aranyrögök, sár, komor fellegek, szivárvány képtelen és zsúfolt
együttese a magyar lélek, minden valóságos benne, de semminek
sincs neve. Legyen hát most benne eggyel több ilyen neve nincs,
de súlyos rög, a Bibó-felejtés és az ebből kiolvasható bűnös
nemtörődömség, depressziós minden mindegyesség röge. Már-már
túl is lépve magán a föltett kérdésen s magán a Bibó-ügyön.
Ez a Bibó-felejtés ugyanis pontosan megegyezik azzal a nemtörődömséggel,
azzal a nekivadult vagy a végsőkig kedvetlen tékozlással,
ahogyan a magyarság az új helyzetben, a huszadik század nehéz
helyzeteiben – 1944, 1956 után – a maga legsajátabb
tulajdonságairól, értékeiről, jogairól és az európai kultúrában,
az ahhoz való hozzájárulásában eddig betöltött szerepéről
lemond. Olyan dolog ez – képletesen szólva –, mint a sírja
felé haladó beteg vagy vénembernek a nemtörődömsége,
ahogyan ép és tündöklő egyéniségének legfontosabb jegyeit
egyszerűen elhagyja, s válik az egykor elegánsból, tapintatosból,
szemérmesből züllötté, tapintatlanná és szemérmetlenné.
Amivel nem akarjuk feltétlenül azt sugallni, hogy a magyarság,
a magyar szellem és értelmiség most a sírja felé halad, de
azt igen, s nemcsak sugallni, hanem állítani is bizony, hogy ez
a Bibó-felejtő gesztusa semmiképpen sem az életrevalóság és
az ép öntudat jele, s azt is, hogy az ilyenfajta felejtésekből,
nemtörődömségekből akármelyik másodvonalbeli európai körorvos
is minden további nélkül diagnosztizál egy halálos kórt.
Az
állítások elkomorulása megtévesztő: nem jutottunk sokkal közelebb
a lényeghez, csupán a gordonkabúgás lett erősebb és szomorúbb.
Úgy látszik, így nem megyünk sokra. Fordítsunk hát egyet a
dolgon, és nézzük meg most már a Bibó oldaláról: milyen
ember, milyen író, közíró, miféle politikus és micsoda
igazságokat kimondó szellemi tényező volt az a Bibó István,
aki nem kellett a magyar értelmiségi konszolidációnak. Hátha
éppen azért nem kellett, mert az volt, aki volt. Ha így van,
akkor ez rendkívül lehangoló. Hiszen még kimondani is
borzalmas: azért nem nyúlt kéz felé magányába, azért nem
igyekeztek eszméit, eszméi éppen posszibilis töredékét az újabb
nemzedékekkel megismertetni, mert ízig-vérig demokrata volt? Azért,
mert minden sorával az igaz, demokratikus, felvilágosult
megegyezést hirdette? Ez a kiegyező, a saját világszerte csodált
konszolidációját frivolan mutogató társadalom, ez a csupa
kiegyezés világ éppen arról feledkezik meg, akinek a magyar
kiegyezésekről, a jó megegyezések természetéről, az általa,
vele megteremthető demokráciáról a legtöbb és leghitelesebb
mondanivalója volt?
Ha
Bibó bámulatos és úgyszólván érzéki gyönyört keltő
logikája a sajátunk volna, akkor egy levezetés végpontjaként
jutottunk volna erre az eredményre, így azonban mindössze egy
beismeréssel tartozunk: ráhibáztunk. Nincs tovább. Itt van az
eb elhantolva. Igaz, ilyenformán csak a Bibó-felejtés jelenségének
utóbbi, 1956 utáni korszakára érvényes megállapításra
jutottunk, de ez most egyáltalán nem zavar bennünket, mert maga
a jelenség is kettéválasztódik: 1956-ig sokadmagával volt
belelökve az elevenen eltemetendők gödrébe, s megannyi érdemessel
együtt, mintegy egy mindent számon tartó, még ép nemzeti öntudat
és emlékezet hívására került elő, s került előtérbe, mígnem
ötvenhat után majdhogynem egyedül maradt meg a lassanként
mindenkit táncba hívó csinnadrattás utcabál forgatagán kívül,
magányosan, tisztán és fenségesen.
Bibó
István nem kellett a magyar konszolidációnak, mert legfontosabb
tanulmányaiban félreérthetetlen pontossággal mutatott rá az
1867-es kiegyezés felemás voltára, nemzet- és népcsökevényesítő
hatásaira, a magyar alkat ebből fakadó eltorzulásaira, ennek a
rossz, hazug kiegyezésnek a huszadik századi továbbéléseire,
és a legújabb kiegyezést végrehajtó magyar társadalom, elsősorban
az értelmiség mintegy ösztönszerűen is óvakodott ennek a rámutatásnak
a felidézésétől, az esetleges analógiákkal való szembesüléstől,
és rossz lelkiismerettel inkább hallgatott Bibóról. Nem tette
meg azokat a lépéseket, amelyek szükségesek lettek volna, hogy
végül is ő is helyet kapjon, ha csak egyik-másik gondolatával
is, ha csak fél lábon állva is, de legalább személyes jelenlétével
a magyar közéletben, szellemi életben. Helyette, mintegy a
lelkiismerete megnyugtatására visszaemelt másokat, nem is
egyszer olyanokat, akiknek komoly törleszteni valója volt az új
renddel szemben, akiknek a visszaemeléséhez körmönfont magyarázatokra
és kvázi-összeesküvésre volt szükség. (Ezt természetesen
nem rójuk fel hibájának!)
Mindezzel
szemben – Bibó szellemében – rögvest kell tennünk egy
ellenvetést. Azt ugyanis, hogy éppen maga Bibó nem tett
egyetlenegy gesztust sem ennek a rehabilitációnak az érdekében,
mígnem mások, akiket – ha még életükben történt ez a
visszaemelés – erre felkért a bálrendezőség, mind tettek
egy-két lépést. Nos, ez lényegtelen körülmény. Ugyanis, ha
a magyar értelmiség java kéri, ha mintegy a nemzet kéri, a közakarat,
az a nagyon nehezen meghatározható, de mégis valóságos óhajtás
húzza-vonja, amit a nemzet lelkiismeretének szoktunk nevezni, ha
Bibó egy percig is úgy érezhette volna, hogy számon tartjuk,
hogy kell, hogy nem pusztán a saját sorsának jobbra fordításáról,
anyagi gondjainak megoldásáról van szó, ha legalább egy halvány
reménysugarat felcsillantottunk volna előtte, hogy ő kell,
akkor ez a megegyezést hirdető bölcs ember nyilván nem zárkózott
volna el a személyes kiegyezéstől, amelyik ilyenformán
megfelelt volna erkölcsi szabályainak. Valószínűleg azért
nem állt kötélnek, mert csak a hatalom tett neki ajánlatokat.
(Ez persze csak feltételezés, sokkal valószínűbb, hogy a
hatalom sem halmozta el ajánlataival, már csak azért sem, mert
semmi néven nevezhető politikai hasznot nem sejtett az üzletben:
nem volt jelen a magyar közéletben, irodalmi életben egy úgynevezett
Bibó-tábor, amelyiknek a megnyerése, lecsendesítése stb. érdekében
a Bibóval kötendő alku előnyösnek tűnhetett volna fel számára.)
Mit
mondhatunk tehát végül, miért nem kellett Bibó, miért hiányzott
több mint két évtizeden át még jóformán az agyakból és az
elkomoruló baráti eszmecserékből is, miért csak a halála híre
rántotta össze a szíveket? Azért, mert az volt, aki volt?
Igen, részben! Sokkal inkább azonban azért, mert az a kor,
illetve ez a kor, ez a kiegyezés az, ami. Olyan, amilyen. Ennek a
kornak, ennek a kiegyezésnek „eltorzult magyar alkati”-ságában
kell keresnünk a Bibó-felejtés okát. Ez a lényeg. Ennek a
kornak, ennek a beteges, elferdült szellemiségű, állandó
skizofréniában vergődő, korrupt, pénzimádó, istentelen
kornak, ennek a kényszeredett, tántorgásos kiegyezésnek az
egyik jellemvonása, tulajdonsága ez a Bibó-felejtés. Nem is
lehet másképp.
***
Ez
az írás egy spontánul szerveződő antológia számára készült.
Valószínűleg Bibó temetésén támadt fel a gondolat sokakban,
hogy sem a kegyeletes főhajtással, sem a virágokkal, sem a Szózat-énekléssel,
sem a gyászbeszédekkel nincs kiegyenlítve a magyar értelmiség
óriási tartozása Bibó Istvánnal szemben. Egy végtelen nagy
lelkifurdalás, egy marcangoló, megsemmisítő lelkifurdalás
szervezi ezt az antológiát. S ugyanez késztette e sorok íróját
is erre a – konfesszióra. Mert ez a néhány lapnyi írás nem
képes úgy magára húzni a Bibótól is eltanult tárgyilagos előadásmód
takaróját, s nem képes, s nem is akarja ennek a szép, új
magyar kiegyezésnek – amelynek egyébként részese, haszonélvezője,
fizetett fenegyereke – a nyakába varrni ezt az ügyet, egyszóval
nem képes úgy illegni-billegni, hogy ki ne tessék: ez csupán
egy vallomástétel. Zokogó, önmarcangoló, a szégyentől a föld
alá süllyedni vágyó, istentelen könnyelműsége, a Bibó-felejtése
miatt Prométheusz sasát magára kívánó vallomástétel. S miközben
a szerző írása sorsán töpreng, s eljátszik a gondolattal,
hogy vajon eljut-e a szélesebb nyilvánosság elé a vallomása,
ahogy bizony megérdemelné, hogy ország-világ lássa szégyenét,
avagy csupán egy szűk körben fog keringeni, olyanok között,
akik maguk is hasonlóképp éreznek, ezenközben a szerző csak két
szót motyog maga elé, eszelősen, elkínzott tekintettel egy kibírhatatlan
feszültség kisülése utáni bambaságban: szégyen, gyalázat.
Mert
az. Úgy, ahogy van, mindenestül. Szégyen, gyalázat.
|