2016.09.30.
Egy elfeledett mű
A múlt héten
56-os szabadságharcosokkal volt alkalmam beszélgetni, és a
forradalmi események tárgyalása közben hozta szóba egyikük
Kodály Zoltán Zrínyi szózata c. remekművét. A darabot,
amelyet ihlethettek volna az 56-os események is, és amelyet a
forradalom vérbefojtásával együtt eltüntettek.
Kodály Zoltán a
művet 1954-ben írta, szövegét pedig csaknem teljes egészében
a költő és hadvezér Zrínyi Miklós Az török áfium ellen
való orvosság c. tanulmányából válogatta. A darab bemutatójára
ekképpen emlékszik vissza Ittzés Mihály, sorai az interneten
lelhetők fel:
„Győri zeneművészeti
szakiskolás diáktársaimmal a zeneakadémisták második emeleti
erkélyén állva hallhattam a lenyűgöző előadást, s
tomboltunk is rendesen, fergeteges tapssal köszöntve a pódiumon
az előadókhoz csatlakozó zeneszerzőt. Visszagondolva fél évszázadot,
úgy látom, több is volt az a lelkesedés, mint egy nagyszabású,
új remekműnek és méltán tekintélyes szerzőjének kijáró
tisztelet kifejezése. Kodály Zoltán személye és műve jelképpé
magasodott akkor számunkra. Prófétát, szellemi vezért láttunk
és tiszteltünk benne, akinek szavaira-hangjaira oda kell
figyelni: nemcsak nekünk, jelenlévőknek szólt, hanem az egész
nemzetnek – ostorozva és biztatva, tettekre sarkallóan és értünk
perelve –, mint annyi más művében. Kodály éppen ezt a lehetőséget
látta meg Zrínyi szavaiban.”
„Itt győznöd
vagy halnod kell” – szól egyszer a darabban, és refrénként
ismétlődik a „Ne a bántsd a magyart!” sor. Nem véletlenül
lett oly népszerű a forradalom napjaiban, hogy azután felsőbb
utasításra letiltsák a mű előadását, majd évekre eltüntessék
a korábbi felvételt a Magyar Rádió archívumából.
Hanglemezfelvétel is csak 1982-ben, a Kodály-centenáriumra készült
belőle, és játszani azóta sem játsszák.
Aki szeretné, az
interneten meghallgathatja a darabot egy 1954-es felvételen
Ferencsik János vezényletével, Miller Lajos énekével és a
Magyar Rádió és Televízió Kórusával. „Kodály Zoltán műve
ostorozva és biztatva, tettekre sarkallóan és értünk perelve
az egész nemzethez szólt” 1956-ban is, és ma is.
Kodály Zoltán: Zrínyi szózata
Sárdis városa megvételekor egy vitéz magára Krőzus
királyra akadván meg akarja vala ölni. A király fia, ki egész
életében néma vala, látván veszedelmét atyjának, megszólala
mondván: Ne bántsd a királyt! Vajon nem hasonló-e az én
mostani felkiáltásom édes nemzetem tehozzád. Látok egy
rettenetes sárkányt, mely méreggel, dühösséggel teli,
elragadja s ölében viseli a magyar koronát. Én, csaknem mint
egy néma, felkiáltok, ha kiáltásommal elűzhetném ezt a dühös
sárkányt, kiáltván: Ne bántsd a magyart! Szegény magyar
nemzet! Szegény, annyira jutott-e ügyed, hogy senki ne is kiáltson
fel utolsó veszedelmeden, hogy senkinek ne keseredjék meg szíve
romlásodon. Hogy senki utolsó, halállal való küszködéseden
egy biztató szót ne mondjon? Egyedül én vagyok-e őrállód,
vigyázód, ki megjelentem veszedelmedet? Nehéz ugyan e hívatal
nékem, de ha az Isten hazámhoz való szeretetet rám tette, ímé
kiáltok, ímé üvöltök, Hallj meg engem élő magyar! Ihon a
veszedelem, ihon az emésztő tűz. Magyarok! Ti néktek szólok:
Ez a rettenetes sárkány, a török, már Váradot, Jenőt tőlünk
elvette, sok ezer magyar lelket rabságra vitt. Erdélyt, koronánknak
legszebb boglárát felprédálta, fejedelmét eltiporta, nemzetünket,
országunkat gázolja, mint egy vadkan a szépen plántált szőlőt!
Elfussunk? Nincs hová! Sehol másutt Magyarországot meg nem találjuk.
Senki a maga országából ki nem mégyen, hogy minket
helyeztessen belé. Az mi nemes szabadságunk az ég alatt sehol
nincs, hanem Pannóniában. A nagyvilágon e kívül nincsen számodra
hely. Itt győznöd vagy halnod kell! De miért kelljen elvesznünk,
avagy kétségbe esnünk, míg csontjainkban velő, ereinkben vér,
míg Isten mennyországban bizodalmunk lehet, míg karunkban kopját,
markunkban szablyát szoríthatunk. Ne bántsd a magyart! Teljesek
a históriák nemzetünk dicsőségével, teli a világ azoknak
emlékezetivel, és Európának egy szeglete sincs, aki a mi
eleinkről becsülettel ne szólna: Ne bántsd a magyart! De meg
kell vallanunk: csúfsága lettünk a nemzeteknek és magunknak,
ellenségünknek pedig, valahonnan jön ránk, prédájává. Miért?
Vitézségünk romlásáért, a részegségért, tunyaságért, az
egymás gyűlölésért és ezer ilyen vétkünkért. Csak jobbítsuk
meg magunkat, szabjunk más rendet dolgainknak, Egy nemzetnél sem
vagyunk alábbvalók! Ne bántsd a magyart! Most, ha valami csak
megrezzenik is a török részéről, futunk ide s tova, vizeken
által, havasokon által, ki imide, ki amoda. Minden remédiumunk
csak a másoktól való segítségkoldulás. Nincs magunknak népünk,
kivel szembe szállhassunk a veszedelemnek. Nincs egy emberünk,
a’ kit hová tehetnénk. Boldog Isten, mely hitványság! S mi
vagyunk a magyarok? De bár azoknak ne mondjuk magunkat, ha Váradot
vissza nem vesszük, Erdélyt elvesztjük. Ne is hadakozzunk bár
azután, hanem fussunk ki az országból! Úgy hallom, Brazíliában
elég puszta ország vagyon, kérjünk spanyol királytól egy
tartományt, csináljunk egy kolóniát, legyünk parasztok! De ha
ki bízik Istenében, szereti hazáját, vagyon egy csepp magyar vér
benne, kiáltson fel az égbe Istenhez, énekelje velem ez Debóra
énekét! Kik szabad akaratból adtátok magatokat a veszedelemre,
áldjátok az Urat! Új hadakat választa az Úr, és Ő forgatá
fel az ellenség kapuit. Ne bántsd a magyart! Így vesszenek el,
Uram, minden ellenségid. Akik pedig téged szeretnek, mint a nap
az ő feltámadásában, úgy tündököljenek! Ámen!
M.T.
|