2017.06.23.
Magyarul a szlovák parlamentben
Még viccnek is
rossz. Tizenhárom évvel az Európai Unióhoz való csatlakozásunkat
követően feláll a szőr az ember hátán, ha arra gondol, hogy
az egykori magyar koronázóvárosban berendezkedett szlovák törvényhozásban
a bennszülöttek anyanyelvükön (egyben az EU egyik hivatalos
nyelvén) mondják el felszólalásaikat.
A minap, midőn
Strasbourgban a Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek Európai
Chartáját ünnepelték 25. születésnapján, az MKP európai
parlamenti képviselője éppen erre az aljas szlovákellenes
magyar provokációra, a magyar nyelv használatának újfent
jelentkező igényére világított rá. Az emberjogi paradicsom
és európai mintaállam hálátlan polgára, Csáky Pál nem átallott
azzal tetszelegni, hogy az Európai Parlamentben e beszédét
magyarul mondhatta el, amit saját országában úgy 30 évvel korábban,
a kommunista diktatúra idején tehetett volna csak meg. A ma
Szlovákiájában, az emberjogi paradicsom Szlovákiában, az európai
uniós mintaállam Szlovákiában, a történelmi barát Szlovákiában,
a kötelezettségszegési eljárást megúszó Szlovákiában
azonban erre nincs joga.
Ez már csak azért is érdekes, mert a Duna túlpartján
tomboló diktatúrában olyan állapotok uralkodnak, hogy a kutyát
sem zavarja egy szlovák zászló a magyar és az uniós mellett
mondjuk egy szlovák nemzetiségi iskola homlokzatán. És az önkény
templomában, a magyar Országgyűlésben a nemzetiséghez tartozó
képviselők minden további nélkül használhatják anyanyelvüket
– akár felszólalnak, akár irományt nyújtanak be. A fordítást
az Országgyűlés Hivatala biztosítja. Ez törvény garantálta
jussa a Magyarországon élő nemzetiségeknek:
38/B.
§ (1) Az Országgyűlés és az országgyűlési bizottság ülésén
a tanácskozás nyelve a magyar.
(2) A nemzetiséghez tartozó képviselő, a nemzetiségi
listáról mandátumot szerző képviselő, valamint a szószóló
anyanyelvén is felszólalhat és irományt nyújthat be.
(2012. évi XXXVI. törvény az Országgyűlésről)
Nincs más hátra, mint szépen megkérni a szlovák törvényhozásban
értünk ügyködő magyar nemzetiségű képviselőket, járnának
már elöl jó példával, már ami az anyanyelvhasználat dolgát
illeti. Ha ugyanis odafönt az urak így tesznek, talán még a
vasútállomásokon pöffeszkedő kétbites gyökereknek is
valamivel könnyebb lenne elmagyarázni, hogy az Európai Unió
hatályos jogának nemcsak a Beneš-dekrétumok a szerves részei,
de az anyanyelv szabad használata is…
(felvidek.ma)
|