vissza a főoldalra

 

 

 2017.04.23. 

Egy csipetnyi Erdély a diaszpórában

Szülőföldem azon a személyes érzésvilágon keresztül mutatom be, ahogy én abban felnőttem

Nemzeti ünnepünkhöz, valamint a Székely szabadság napjához kapcsolódva március 11. és 19. között Benedekffy Katalin operaénekesnő, színésznő kint járt a svájci és németországi magyaroknál, hogy beszéljen nekik Erdélyről, annak hagyományáról, kultúrájáról, s bemutassa népdalait. Hogy miből áll az Egy csipetnyi Erdély foglalkozás- és művészeti műhely, s mennyire kellett más programot kivinni a diaszpórába, arról kérdeztük a művésznőt.

 Hogyan született meg az Egy csipetnyi Erdély ötlete?

 –Nagygalambfalváról, Székelyföldről származom, és számomra mindig fontos volt a hovatartozásom, erdélyi gyökereim, hagyományaim, kultúrám. Erdély hihetetlen gazdag kulturális tárházát szeretném megnyitni az érdeklődők felé. Természetesen ehhez nem elegendő másfél óra. Ezért folyamatosan szükséges a versekkel, a legendákkal, a népdalokkal, néptáncokkal, a hagyományokkal megismertetni Tündérkert kedvelőit. Azért neveztem el ezt a foglalkozássorozatot Egy csipetnyi Erdélynek, hogy hetente „csipegetünk” belőle. Így egy adott foglalkozáson tanulunk verseket, népdalokat, legendákról mesélek, játszunk is, és ezeket a kis modulokat forrasztom eggyé az adott évszaknak, hónapnak, ünnepeknek megfelelően. Karácsonykor angyalkákat hajtogattunk, beszéltünk az ünnepről, most éppen Húsvétról, annak erdélyi hagyományairól, s a hozzá fűződő népdalokat tanuljuk meg, és a táncokat. Nagyon sokat dolgozom a Székelyföldi Legendáriumból. Korábban említettem a kedves olvasóknak, hogy pár évvel ezelőtt szülőföldemről, Székelyföldről készítettem dokumentumfilmet Huncutozás címmel, amit a Duna Tv vetített nagy sikerrel, többször megismételték. Ezt a filmet annak idején a későbbi Székelyföldi Legendárium szerkesztőinek segítségével állítottam össze. Tehát ez a film már a hagyományőrzésre épült, és ez teremtette meg a foglalkozásom alapját is. Ez egy kissé misszió is, mert próbálunk bekapcsolódni a Nemzetstratégiai Kutatóintézet munkájába is. Úgy éreztem, hogy csak akkor válhat életem teljessé, ha azokat a kincseket, melyeket gyermekkoromban magamba szívhattam, továbbadhatom a gyermekeknek, és azoknak a felnőtteknek, akik nyitottak erre a témára. A foglalkozáson tehát a Székelyföldi Legendárium termékeit használom. A gyönyörű könyvben összegyűjtötték Székelyföld összes legendáját. Időről-időre felolvasunk egy legendát a gyerekkel, majd azt dramatizált változatban eljátsszuk. Ez a filmemben is szerepelt annak idején, mert úgy gondoltam, hogy ezek a csodaszép történetek akkor érintik meg igazán lelkünket, ha el is játsszuk őket – ez összekapcsolódik színészi múltammal is. Márciusban ezt csináltuk Svájcban is - ott a Rák -tava történét játszottuk el, aminek nagyon örültek. És a kézművesség sem maradhat el, ahol könyvjelzőt is hímeztünk már. Húsvétra tojást festünk és locsoló verset is tanulunk. Ami nagyon fontos, hogy mivel a székelyek, erdélyiek híresek a vendégszeretetükről, ezért a foglalkozások szeretetvendégséggel zárulnak, amikor az édesanyám által otthonról küldött finomságok kerülnek a szépen megterített asztalra asztalra. Mindez annyira jól sikerült, hogy már a szülők is hoznak ételeket, sőt nem csak fővárosiak vesznek részt a foglalkozásokon, hanem például hódmezővásárhelyiek, Heves megyeiek is.

 Térjünk rá a diaszpórában lévő eseményekre.

 Március 11-én Genfben, 12-én Zürichben, 17-én Bernben, 18-án Ulmban, és 19-én Stuttgartban voltam kint, köszönhetően a konzulátusok, az Erdélyi Világszövetség, és a kinti magyar közösségek anyagi áldozatának. Szántó-Molnár Teréz (Teca) , a Zürichi Magyar Egyesület rendezvényszervezője vette fel  velem a kapcsolatot, s mikor beszéltünk arról, hogy operettet, vagy operarészleteket vigyünk-e ki, s ő mondta, hogy a helyi közösségeknek ez nem a legmegfelelőbb, hanem az Egy csipetnyi Erdélyt el kéne hozni a svájci gyerekeknek, hogy ismerjék meg az erdélyi balladákat, hagyományokat. Tecának köszönhetem a profi szervezést. Amikor a Genfi Magyar Kulturális Központban került sor a foglalkozásra, akkor a kísérők azt hitték, hogy ez csak gyerekeknek szól, de annyira tetszett nekik, hogy a szülők, nagyszülők is végig maradtak. Nagyszerű élmény volt mindannyiunk részére

 Másfajta volt a kinti foglalkozás, mint a magyarországi? Hiszen nem mindenki beszéli tökéletesen anyanyelvét.

 –Erre is felkészültem, ezért nagyon sok játékot vittem ki, színezőt, varrottasokat hímzéseket, mesefilmeket. A kinti magyaroknak lehetőségük van anyanyelvükön tanulniuk különböző intézményekben, ezért megértettek mindent. Hála Istennek azt a visszajelzést kaptam, hogy Erdély nagyon gazdag tárházát ismerhették meg, igaz, csak egy csipetnyire, de számukra, az is hatalmas örömet jelentett.

 Budapesten hol tartják a foglalkozásokat?

 –A Józsa Judit Galériában, szombatonként 10 órától. Először a Fészek Klubban gondolkodtam. Aztán egy interjún találkoztam Józsa Judit korondi származású kerámiaszobrásszal, és felajánlotta, hogy menjünk át a galériájába. Nagyon hálás vagyok neki, mert szép, a témához illő környezetben, otthonra találtunk nála. Bízom benne, hogy minél többen csatlakoznak hozzánk,  akik szeretnének minél többet tudni Erdélyről és Székelyföldről. Minden gyereket, felnőttet székely szeretettel várunk családias és baráti hangulatú foglalkozásainkra, ahol mindenki megtapasztalhatja az együvé – és összetartozás örömét. Bővebb információt a foglalkozásokról a csipeterdely.hu honlapon találnak.

 

Medveczky Attila